a hora→ hourPortuguese word meaning
"a hora" is a A2-level Portuguese word meaning "hour". Below you can find 17 example sentences with audio to help you understand how to use it in real Portuguese conversations.
17 stories
Example Sentences

Playing Football
Eles jogam por uma hora.
They play for one hour.

The Math Test
Depois de duas horas, Tom se sente melhor.
After two hours, Tom feels better.

Meeting the Neighbors
Sara fica por uma hora.
Sara stays for one hour.

At the Cafe
Elas conversam por muito tempo. Uma hora passa rapidamente.
They talk for a long time. An hour passes quickly.

The Train Journey
Depois de uma hora, chegamos à nossa estação.
After one hour, we arrive at our station.

The Wrong Phone Call
Elas falam durante uma hora depois disso.
They talk for one hour after that.

Walking Into Wrong Class
'Oh não!' diz Max quando vê as horas.
'Oh no!' Max says when he sees the time.

Getting Enough Sleep
Depois verificava o telemóvel durante mais uma hora.
Then she checked her phone for another hour.

Meeting with the Tutor
Continuaram a trabalhar durante a hora seguinte.
They continued working for the next hour.

Asking for Permission
'Senhora Chen, estava a pensar se poderia sair uma hora mais cedo hoje?' pergunta Maria.
'Mrs. Chen, I was wondering if I could leave an hour early today?' Maria asks.

Late for the Interview
A entrevista de emprego era dali a uma hora.
The job interview was in one hour.

Making a Reservation
Ela selecionou a data e a hora.
She selected the date and time.

The Mysterious Neighbor
Depois de duas horas, a porta finalmente abriu-se.
After two hours, the door finally opened.

The Surprise Visit
Maria fez uma pequena mala e conduziu durante três horas.
Maria packed a small bag and drove for three hours.

The Parking Ticket
A placa dizia 'Máximo duas horas.'
The sign said 'Maximum two hours.'

Exam Stress
Passaram uma hora a trabalhar nos problemas.
They spent an hour working through the problems.

The Theater Play
Conversaram durante quase uma hora, pondo-se a par das vidas uma da outra.
They talked for almost an hour, catching up on each other's lives.