B1life_changes7 minRead790 words70 sentencesAudio

Swedish Story (B1)Flytta till ett nytt land

This B1 Swedish story is designed for intermediate learners. Click any word for instant translation and build your vocabulary as you read.

aboutStory

Sofia accepterar ett jobberbjudande i München och flyttar till Tyskland och lämnar sin familj bakom sig. Hon möter utmaningar med att lära sig tyska, skaffa vänner och anpassa sig till en ny kultur. Genom språkkurser och en vandringsgrupp bygger hon gradvis kontakter och hittar sin plats. Efter ett år inser hon att steget utanför sin komfortzon har förvandlat henne till en starkare och mer självsäker person som nu betraktar München som sitt andra hem.

1 / 70
🇸🇪Svenska🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
Sofia hade alltid drömt om att bo utomlands. När hon fick ett jobberbjudande i Tyskland kunde hon inte tro sin lycka. Företaget låg i München, en stad hon aldrig hade besökt tidigare. Sofia tillbringade veckor med att förbereda sig för den stora flytten. Hon sålde de flesta av sina möbler och packade sina tillhörigheter i lådor. Att säga adjö till sin familj var den svåraste delen. Hennes mamma grät flygplatsen, men Sofia lovade att ringa varje vecka. Flygresan till München tog tre timmar. Sofia tittade ut genom fönstret när planet sjönk genom molnen. Hon kände sig upprymd och nervös samma gång. flygplatsen väntade en kollega vid namn Thomas henne. Han höll en skylt med hennes namn och hälsade henne med ett varmt leende. Thomas körde henne till hennes nya lägenhet i stadskärnan. Lägenheten var liten men mysig, med stora fönster som släppte in mycket ljus. Sofia packade upp sina väskor och försökte platsen att kännas som hemma. Hennes första natt i München var konstig och ensam. Hon låg i sängen och lyssnade stadens obekanta ljud utanför. Nästa morgon gick hon till kontoret för sin första arbetsdag. Alla i teamet talade engelska, vilket gjorde kommunikationen lättare. Sofia visste dock att hon skulle behöva lära sig tyska för att verkligen slå sig ner. Hon anmälde sig till kvällskurser i språk en lokal skola. Lektionerna var två gånger i veckan, tisdag och torsdag kväll. Tysk grammatik var svårare än hon hade förväntat sig. Artiklarna och kasusformerna förvirrade henne först. Men hon övade varje dag med hjälp av språkappar sin telefon. Att handla i snabbköpet var en av hennes största utmaningar. Alla produktetiketter var tyska, och hon var tvungen att slå upp många ord. Gradvis memorerade hon namnen vanliga matvaror. Att skaffa vänner var en annan kamp som Sofia inte hade förutsett. Hennes kollegor var vänliga men hade redan sina egna sociala kretsar. Sofia bestämde sig för att med i en vandringsgrupp som hon hittade nätet. Varje helg organiserade gruppen vandringar i de bayerska alperna. Under sin första vandring träffade Sofia en kvinna vid namn Lena som blev hennes nära vän. Lena var ursprungligen från Österrike och förstod hur det kändes att vara en utomstående. De började träffas för kaffe efter jobbet och utforska staden tillsammans. Vintern i München var mycket kallare än Sofia var van vid. Hon köpte en tjock vinterkappa och varma stövlar för att överleva de iskalla temperaturerna. Trots kylan upptäckte hon att hon älskade julmarknaderna. Doften av rostade mandlar och glögg fyllde luften. Hon vandrade genom stånden och beundrade handgjorda hantverk och dekorationer. För första gången sedan hon flyttade kände hon sig verkligt lycklig. Sex månader gick snabbt, och Sofias tyska förbättrades avsevärt. Hon kunde nu ha grundläggande samtal med butiksägare och grannar. Hennes chef berömde henne för hur väl hon hade anpassat sig till den nya miljön. Sofia fick en befordran och fick mer ansvar. Hon ringde sin mamma för att dela de goda nyheterna. Hennes föräldrar planerade att besöka henne våren. Sofia var ivrig att visa dem staden som hade blivit hennes andra hem. Hon gjorde en lista över alla platser hon ville ta dem till. Englischer Garten, Marienplatz och Nymphenburg slott stod högst upp. Ett år efter sin ankomst reflekterade Sofia över allt som hade förändrats. Hon hade gått från att känna sig vilsen och ensam till självsäker och sammankopplad. Staden som en gång verkade främmande kändes nu som hemma. Hon hade lärt sig inte bara ett nytt språk, utan också ett nytt sätt att leva. Att flytta utomlands hade lärt henne att vara självständig och motståndskraftig. Hon hade upptäckt styrkor hon aldrig visste att hon hade. Naturligtvis fanns det fortfarande svåra dagar hon saknade sin familj fruktansvärt. Men videosamtal och regelbundna besök hjälpte till att överbrygga avståndet. Sofia hade också börjat skriva en blogg om sina upplevelser som utlandsboende. Många läsare skickade meddelanden och sa att hennes berättelser hade inspirerat dem att ta liknande språng. Denna feedback gav Sofia en känsla av mening utöver hennes dagliga arbete. När hon såg tillbaka insåg Sofia att flytten till Tyskland var det bästa beslutet hon någonsin hade tagit. Det hade inte varit lätt, men utmaningarna hade format henne till en starkare person. Hon förstod nu varför folk sa att tillväxt sker utanför ens komfortzon. Sofia hade tagit ett stort steg utanför sin, och belöningarna hade varit enorma. När hon gick genom Münchens gator en kväll kände hon sig verkligt fridfull. Solnedgången målade himlen i nyanser av orange och rosa. Hon stannade för att ta ett fotografi och ville minnas detta ögonblick för alltid. Detta var hennes liv nu, och hon skulle inte byta det mot något i världen. Sofia log och fortsatte hemåt.

Comprehension Questions

4 questions

1

Var fick Sofia ett jobberbjudande?

2

Hur träffade Sofia sin nära vän Lena?

3

Vad upptäckte Sofia att hon älskade under vintern i München?

4

Vad insåg Sofia efter att ha bott i Tyskland i ett år?

Vocabulary

39 words from this story

relatedStories