Sophie arbetade för ett teknikföretag i New York. Hennes chef bad henne resa till Tokyo för ett viktigt möte. Sophie var exalterad eftersom hon aldrig hade varit i Japan förut. Flygresan från New York till Tokyo var fjorton timmar lång. Sophie försökte sova på planet, men hon kunde inte slappna av. Hon tittade på två filmer och läste en bok under flygningen. När planet landade i Tokyo var det tidig morgon. Sophie kände sig väldigt trött eftersom hennes kropp trodde att det var kväll. Tokyo var tretton timmar före New York. Hennes kollega Yuki mötte henne på flygplatsen. 'Välkommen till Tokyo!' sa Yuki med ett leende. Sophie tackade henne och försökte se vaken ut. Yuki märkte att Sophie såg utmattad ut. 'Har du jetlag?' frågade Yuki. 'Ja, jag känner mig som en zombie,' svarade Sophie. Yuki skrattade och sa att hon förstod känslan. De tog en taxi till Sophies hotell i centrum. Sophie ville sova genast, men Yuki stoppade henne. 'Du bör hålla dig vaken till ikväll,' rådde Yuki. 'Det kommer att hjälpa din kropp att anpassa sig till den nya tidszonen.' Sophie stönade men gick med på att försöka. Yuki föreslog att de skulle gå en promenad utomhus. 'Solljus hjälper till att återställa din inre klocka,' förklarade hon. De gick genom en vacker park nära hotellet. Den friska luften hjälpte Sophie att känna sig mer vaken. Yuki köpte grönt te till dem båda från en liten butik. 'Drick vatten och undvik för mycket koffein,' sa Yuki. Sophie tyckte att det gröna teet smakade utsökt. Vid lunchtid kämpade Sophie med att hålla ögonen öppna. Yuki tog henne till en ramenrestaurang för lunch. Den varma soppan och nudlarna gav Sophie lite energi. 'Att äta måltider vid lokala tider hjälper också,' berättade Yuki för henne. Efter lunch besökte de ett berömt tempel. Sophie tog många foton för att visa sin familj. Att gå runt i templet höll hennes tankar sysselsatta. På eftermiddagen kände sig Sophie extremt sömnig igen. Yuki föreslog en kort promenad till en närliggande trädgård. Trädgården var fridfull och mycket vacker. Sophie satte sig på en bänk och somnade nästan. Yuki väckte henne försiktigt efter några minuter. 'En kort tupplur är okej, men inte för länge,' sa Yuki. Sophie uppskattade alla Yukis hjälpsamma råd. Äntligen var klockan sju på kvällen. De åt middag på en traditionell japansk restaurang. Sophie njöt av sushin och misosoppan. Efter middagen följde Yuki Sophie tillbaka till hennes hotell. 'Gå och lägg dig tidigt ikväll och vakna vid en normal tid imorgon,' rådde Yuki. Sophie tackade Yuki för att hon hade tillbringat hela dagen med henne. Hon somnade så fort hennes huvud rörde kudden. Nästa morgon vaknade Sophie klockan sex. Hon kände sig mycket bättre än dagen innan. Hennes kropp började anpassa sig till Tokyo-tid. Sophie åt frukost på hotellet och gick till sitt möte. Mötet gick mycket bra. Sophie var glad att hon hade lyssnat på Yukis tips. På den tredje dagen var hennes jetlag nästan borta. Sophie lärde sig att jetlag tar tid, men det finns sätt att göra det lättare.

Swedish Story (A2)Att hantera jetlag
This A2 Swedish story is designed for elementary learners. Click any word for instant translation and build your vocabulary as you read.
aboutStory
Sophie reser från New York till Tokyo på affärsresa. Hon kämpar med jetlag men lär sig hjälpsamma tips från sin kollega Yuki för att anpassa sig till den nya tidszonen.
1 / 57
🇸🇪Svenska→🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
Comprehension Questions
4 questions
1
Varför reste Sophie till Tokyo?
2
Vad rådde Yuki Sophie att göra mot jetlag?
3
Vad hjälper solljus med enligt Yuki?
4


