LingoStoriesLingoStories
B1School & Education0 min read991 words70 sentencesAudio

Portuguese Story (B1)O intercâmbio linguístico

Esta história B1 em Português é projetada para intermediário que estão aprendendo Português. Inclui vocabulário simples e frases curtas para ajudá-lo a melhorar suas habilidades de leitura e audição. Clique em qualquer palavra para ver traduções e ouvir a pronúncia.

About this story

Maya participa num programa de intercâmbio linguístico em Barcelona, onde inicialmente tem dificuldades com o espanhol mas melhora gradualmente com a ajuda da família anfitriã e dos colegas de turma. Através de atividades culturais, viagens de fim de semana e prática diária, ganha confiança e forma uma amizade profunda com Carlos. No final do seu semestre no estrangeiro, percebe que aprender uma língua é mais do que palavras – é sobre conectar-se com as pessoas.

Translations in English
Linked wordUnderlined wordOther words
Maya sempre tinha sonhado em estudar no estrangeiro, mas nunca imaginou que isso realmente aconteceria. Quando a sua universidade anunciou um programa de intercâmbio linguístico com uma escola em Barcelona, ela candidatou-se imediatamente. Três meses depois, encontrou-se num avião, agarrando o seu passaporte e tentando acalmar o seu coração acelerado. 'E se ninguém me entender?' pensou nervosamente enquanto o avião descia através das nuvens. No aeroporto, um jovem alegre segurava uma placa com o nome dela escrito em letras coloridas. 'Tu deves ser a Maya! Sou o Carlos, o teu parceiro de intercâmbio,' disse ele com um sorriso caloroso. O inglês dele era muito melhor do que o espanhol dela, o que a fez sentir-se aliviada e envergonhada ao mesmo tempo. Durante a viagem até ao apartamento da família dele, Carlos apontou monumentos famosos e partilhou factos interessantes sobre a cidade. Maya tentou responder em espanhol, mas as palavras continuavam a emaranhar-se na sua mente. Carlos riu gentilmente e disse: 'Não te preocupes, é exatamente por isso que estás aqui.' A mãe dele tinha preparado uma refeição enorme para dar as boas-vindas à convidada. A mesa estava coberta de pratos que Maya nunca tinha visto antes. 'Em Espanha, acreditamos que a comida une as pessoas,' explicou a mãe de Carlos. Maya acenou com a cabeça e provou tudo, embora alguns sabores a tenham surpreendido. Depois do jantar, Carlos mostrou-lhe o pequeno quarto onde dormiria durante o próximo semestre. As paredes estavam decoradas com cartazes de músicos e jogadores de futebol que Maya não reconhecia. Desfez a mala e colocou uma foto da família na mesa de cabeceira. Olhar para os rostos deles fê-la sentir-se saudosa e determinada a aproveitar ao máximo esta oportunidade. Na manhã seguinte, Carlos acompanhou-a até à escola de línguas onde estudariam juntos. O edifício era uma antiga mansão que tinha sido convertida num moderno centro educativo. Estudantes de todo o mundo reuniam-se no pátio, falando uma mistura de línguas. Maya ouviu francês, alemão, japonês e várias línguas que não conseguia identificar. A professora deles, a Professora Vidal, era uma mulher alta com cabelo prateado e uma presença imponente. 'Nesta sala de aula, falamos apenas espanhol,' anunciou ela firmemente no primeiro dia. Maya sentiu o estômago apertar, mas reparou que outros estudantes pareciam igualmente nervosos. A primeira semana foi incrivelmente desafiante para todos. Maya cometeu inúmeros erros, confundindo tempos verbais e esquecendo vocabulário básico. Mas a Professora Vidal era paciente e encorajava-os a aprender com os seus erros. 'Cometer erros não é fracassar,' lembrava-lhes frequentemente. o caminho para a mestria.' Lentamente, Maya começou a compreender mais do que esperava. Começou a reconhecer padrões na língua que não tinha notado antes. Carlos ajudava-a a praticar todas as noites depois do jantar, corrigindo a sua pronúncia com sugestões gentis. A sua irmã mais nova, Lúcia, muitas vezes juntava-se às sessões de estudo deles e ria-se do sotaque da Maya. Em vez de se sentir ofendida, Maya riu-se também e pediu à Lúcia para lhe ensinar expressões de gíria. Na terceira semana, Maya conseguia pedir comida em restaurantes sem apontar para o menu. Conseguiu até ter uma breve conversa com a senhora idosa que vivia ao lado. Estas pequenas vitórias deram-lhe confiança para se esforçar mais. O programa de intercâmbio organizava viagens de fim de semana a cidades próximas e locais históricos. Maya visitou antigas ruínas romanas, castelos medievais e aldeias de montanha deslumbrantes. Cada viagem proporcionava novas oportunidades para praticar espanhol em situações reais. Aprendeu que os lojistas eram especialmente pacientes quando os turistas faziam um esforço para falar a língua local. Numa tarde, Maya perdeu-se na parte antiga da cidade. A bateria do telemóvel dela tinha morrido, e ela não conseguia lembrar-se do caminho de volta ao apartamento do Carlos. Por um momento, entrou em pânico, mas depois respirou fundo e aproximou-se de um vendedor de rua. Usando uma combinação de palavras e gestos, explicou a sua situação. O vendedor compreendeu perfeitamente e deu-lhe indicações detalhadas para a estação de metro mais próxima. Maya seguiu as instruções dele e chegou a casa em segurança, sentindo-se orgulhosa de si mesma. 'Estás a tornar-te uma verdadeira habitante de Barcelona,' brincou Carlos quando ela lhe contou a história. À medida que as semanas passavam, o espanhol da Maya melhorou drasticamente. Agora conseguia seguir conversas, entender piadas e expressar as suas opiniões claramente. A Professora Vidal comentou que o seu progresso era notável. 'Trabalhaste mais do que a maioria dos estudantes que ensinei,' disse ela durante a avaliação final. Maya corou mas sentiu uma profunda sensação de realização. O programa de intercâmbio também incluía atividades culturais como aulas de culinária e lições de flamenco. Maya descobriu que não tinha absolutamente nenhum talento para dançar, mas gostou na mesma. As suas tentativas de cozinha foram mais bem-sucedidas, e aprendeu a preparar vários pratos tradicionais. Prometeu a si mesma que faria paella para a família quando voltasse para casa. A amizade entre Maya e Carlos fortaleceu-se a cada dia que passava. Partilharam histórias sobre os seus países, os seus sonhos e os seus medos. Carlos confessou que tinha estado nervoso por receber uma estudante estrangeira. 'Tinha medo de que não tivéssemos nada em comum,' admitiu. 'Mas estava completamente errado.' Maya concordou e percebeu que a amizade podia ultrapassar todo o tipo de fronteiras. Na sua última noite em Barcelona, a família do Carlos organizou uma festa de despedida. Amigos da escola de línguas vieram, e até a Professora Vidal apareceu. Todos dançaram, comeram e celebraram até tarde na noite. Quando chegou a hora de dizer adeus, Maya lutou para conter as lágrimas. 'Isto não é um adeus,' disse Carlos, abraçando-a com força. apenas até nos encontrarmos de novo.' No aeroporto na manhã seguinte, Maya pensou em tudo o que tinha experienciado. Tinha chegado como uma estudante nervosa que mal conseguia pedir um café em espanhol. Agora partia como alguém que tinha descoberto que as línguas são pontes que ligam corações e mentes.

Comprehension Questions

4 questions

1

Quem encontrou Maya no aeroporto quando ela chegou em Barcelona?

2

Qual era a regra rígida que a professora Vidal estabeleceu para a sua aula?

3

O que aconteceu com Maya quando ela se perdeu na parte antiga da cidade?

4

O que a família de Carlos organizou na última noite de Maya em Barcelona?

Vocabulary

40 words from this story

Related Stories