Vaunut pysähtyivät Baskerville Hallin eteen. Raskas puuovi avautui, ja pitkä mies tuli ulos. Hänellä oli kalpeat kasvot ja paksu musta parta. Sydämeni hypähti, kun näin hänen partansa. Voisiko tämä olla se mies Lontoon vuokravaunusta? 'Tervetuloa Baskerville Halliin, Sir Henry,' sanoi mies. 'Olen Barrymore, hovimestari.' 'Vaimoni ja minä olemme valmistelleet kaiken tuloonnetteen.' Astuimme talon suureen saliin. Vanhat maalaukset Baskervillen esi-isistä roikkuivat seinillä. Tuli paloi valtavassa takassa. Mutta huone tuntui silti kylmältä ja epävieraanvaraiselta. 'Se on melko synkkä,' myönsi Sir Henry. 'Mutta valolla ja seuralla se tuntuu kodilta.' Barrymore näytti meille huoneemme yläkerrassa. Huoneestani oli näkymä nummelle suuren ikkunan läpi. Maisema näytti villiltä ja salaperäiseltä hiipuvassa valossa. Päivällisen jälkeen Sir Henry ja minä istuimme tulen ääressä. 'Mitä mieltä olette Barrymoresta?' kysyin hiljaa. 'Hän vaikuttaa hyvältä palvelijalta,' vastasi Sir Henry. 'Mutta panin merkille hänen partansa,' sanoin. 'Lontoossa vakoojalla oli myös musta parta.' Sir Henry katsoi minua yllättyneenä. 'Luuletteko, että Barrymore oli Lontoossa tarkkailemassa minua?' 'Se on mahdollista,' sanoin. 'Holmes pyysi minua olemaan luottamatta kehenkään.' Myöhemmin sinä yönä en saanut unta. Vanha talo oli täynnä outoja ääniä. Tuuli ulvoi ulkona, ja lattialaudat narisivat. Yhtäkkiä kuulin askeleita käytävässä. Avasin hiljaa oveni ja katsoin ulos. Pitkä hahmo liikkui äänettömästi käytävää pitkin. Se oli Barrymore, joka kantoi kynttilää. Hän käveli hiljaa kohti yhtä tyhjistä huoneista. Seurasin häntä turvallisen etäisyyden päästä. Barrymore meni huoneeseen ja käveli ikkunan luo. Hän nosti kynttilänsä ja näytti viestivän jollekulle. Hän liikutti valoa hitaasti puolelta toiselle. Katsoin ulos pimeälle nummelle toisen ikkunan läpi. Kaukana näin pienen valon välkkyvän. Joku oli tuolla nummella vastaamassa hänen signaaliinsa. Sydämeni löi kiivaasti katsellessani tätä salaista viestintää. Mitä Barrymore teki keskellä yötä? Kuka odotti nummella? Usean minuutin jälkeen Barrymore sammutti kynttilänsä. Kiirehdin takaisin huoneeseeni ennen kuin hän ehtisi nähdä minut. En nukkunut hyvin sinä yönä. Liian monet kysymykset täyttivät mieleni. Seuraavana aamuna kerroin Sir Henrylle mitä olin nähnyt. 'Meidän täytyy selvittää mitä Barrymore tekee,' hän sanoi. 'Ehkä hänellä on yhteys paenneeseen vankiin.' 'Tai ehkä johonkin pahempaan,' lisäsin. Kirjoitin sinä aamuna pitkän kirjeen Holmesille. Kuvasin talon, nummen ja Barrymoren käytöksen. Toivoin, että Holmes tietäisi mitä tehdä sillä. Tämä paikka piti sisällään monia salaisuuksia. Ja olin päättänyt paljastaa ne. Mutta minulla oli tunne, että vaara tarkkaili meitä. Odottamassa oikeaa hetkeä iskeä. Pidin revolverini käden ulottuvilla.
B1Chapter 6 / 15365 words60 sentences
Baskerville Hall
Chapter 6 · Baskervillen koira · B1 Finnish. Tip: Click on any word while reading to see its translation. Take your time with each chapter and review the vocabulary before moving on.
Chapter Summary
Watson ja Sir Henry saapuvat synkkään Baskerville Halliin ja kuulevat karanneesta vangista nummilla.
1 / 60
🇫🇮Suomi→🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
Comprehension Questions
4 questions
1
Keitä olivat Stapletonit, jotka Watson tapasi lähellä nummea?
2
Mitä Beryl Stapleton kuiskasi Watsonille tavatessaan hänet ensimmäistä kertaa?
3
Minkä vaarallisen paikan Stapleton näytti Watsonille?
4