Vagnen stannade framför Baskerville Hall. Den tunga trädörren öppnades, och en lång man kom ut. Han hade ett blekt ansikte och ett tjockt svart skägg. Mitt hjärta hoppade till när jag såg hans skägg. Kunde det vara mannen från droskan i London? 'Välkommen till Baskerville Hall, Sir Henry,' sa mannen. 'Jag är Barrymore, butlern.' 'Min fru och jag har förberett allt för er ankomst.' Vi gick in i husets stora hall. Gamla målningar av Baskervilleförfäderna hängde på väggarna. En eld brann i den enorma öppna spisen. Men rummet kändes fortfarande kallt och ogästvänligt. 'Det är ganska dystert,' erkände Sir Henry. 'Men med lite ljus och sällskap kommer det att kännas som ett hem.' Barrymore visade oss till våra rum på övervåningen. Mitt rum hade utsikt över heden genom ett stort fönster. Landskapet såg vilt och mystiskt ut i det avtagande ljuset. Efter middagen satt Sir Henry och jag vid elden. 'Vad tycker ni om Barrymore?' frågade jag tyst. 'Han verkar vara en bra tjänare,' svarade Sir Henry. 'Men jag lade märke till hans skägg,' sa jag. 'Spionen i London hade också ett svart skägg.' Sir Henry tittade på mig med förvåning. 'Tror ni att Barrymore var i London och övervakade mig?' 'Det är möjligt,' sa jag. 'Holmes bad mig att inte lita på någon.' Senare den natten kunde jag inte sova. Det gamla huset var fullt av konstiga ljud. Vinden tjöt utanför, och golvbrädorna knarrade. Plötsligt hörde jag fotsteg i korridoren. Jag öppnade tyst min dörr och tittade ut. En lång gestalt rörde sig tyst nerför hallen. Det var Barrymore, som bar ett ljus. Han gick tyst mot ett av de tomma rummen. Jag följde efter honom på säkert avstånd. Barrymore gick in i ett rum och gick till fönstret. Han höll upp sitt ljus och verkade signalera till någon. Han rörde ljuset långsamt från sida till sida. Jag tittade ut över den mörka heden genom ett annat fönster. Långt borta kunde jag se ett litet ljus flimra. Någon var där ute på heden och svarade på hans signal. Mitt hjärta rusade när jag iakttog denna hemliga kommunikation. Vad gjorde Barrymore mitt i natten? Vem väntade på heden? Efter flera minuter släckte Barrymore sitt ljus. Jag skyndade tillbaka till mitt rum innan han kunde se mig. Jag sov inte bra den natten. Alltför många frågor fyllde mitt sinne. Nästa morgon berättade jag för Sir Henry vad jag hade sett. 'Vi måste ta reda på vad Barrymore gör,' sa han. 'Kanske är han kopplad till den rymde fången.' 'Eller kanske till något värre,' tillade jag. Jag skrev ett långt brev till Holmes den morgonen. Jag beskrev huset, heden och Barrymores beteende. Jag hoppades att Holmes skulle veta vad han skulle göra av det. Denna plats hade många hemligheter. Och jag var fast besluten att avslöja dem. Men jag hade en känsla av att faran iakttog oss. Väntande på rätt ögonblick att slå till. Jag höll min revolver nära till hands.
B1Chapter 6 / 15489 words60 sentences
Baskerville Hall
Chapter 6 · Hunden från Baskerville · B1 Swedish. Tip: Click on any word while reading to see its translation. Take your time with each chapter and review the vocabulary before moving on.
Chapter Summary
Watson och Sir Henry anländer till det dystra Baskerville Hall och får veta om en rymd fånge på heden.
1 / 60
🇸🇪Svenska→🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
Comprehension Questions
4 questions
1
Vilka var Stapletons som Watson träffade nära heden?
2
Vad viskade Beryl Stapleton till Watson när hon först träffade honom?
3
Vilken farlig plats visade Stapleton Watson?
4