LingoStories AppLingoStories App
Hunden fra Baskerville
B1Chapter 6 / 15492 words60 sentences

Baskerville Hall

Chapter 6 · Hunden fra Baskerville · B1 Norwegian. Tip: Click on any word while reading to see its translation. Take your time with each chapter and review the vocabulary before moving on.

Chapter Summary

Watson og Sir Henry ankommer det dystre Baskerville Hall og får vite om en rømt fange på heden.

1 / 60
🇳🇴Norsk🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
Vognen stoppet foran Baskerville Hall. Den tunge tredøren åpnet seg, og en høy mann kom ut. Han hadde et blekt ansikt og et tykt svart skjegg. Hjertet mitt hoppet da jeg skjegget hans. Kunne dette være mannen fra London-drosjen? 'Velkommen til Baskerville Hall, Sir Henry,' sa mannen. 'Jeg er Barrymore, butleren.' 'Min kone og jeg har forberedt alt til din ankomst.' Vi gikk inn i den store hallen i huset. Gamle malerier av Baskerville-forfedrene hang veggene. En ild brant i den enorme peisen. Men rommet føltes fortsatt kaldt og uvennlig. 'Det er ganske dystert,' innrømmet Sir Henry. 'Men med litt lys og selskap vil det føles som et hjem.' Barrymore viste oss til rommene våre ovenpå. Rommet mitt hadde utsikt over heden gjennom et stort vindu. Landskapet vilt og mystisk ut i det svinnende lyset. Etter middagen satt Sir Henry og jeg ved ilden. 'Hva synes du om Barrymore?' spurte jeg stille. 'Han virker som en god tjener,' svarte Sir Henry. 'Men jeg la merke til skjegget hans,' sa jeg. 'Spionen i London hadde også et svart skjegg.' Sir Henry meg med overraskelse. 'Du tror Barrymore var i London og overvåket meg?' 'Det er mulig,' sa jeg. 'Holmes ba meg om å ikke stole noen.' Senere den natten kunne jeg ikke sove. Det gamle huset var fullt av merkelige lyder. Vinden ulte utenfor, og gulvplankene knirket. Plutselig hørte jeg fottrinn i korridoren. Jeg åpnet stille døren min og kikket ut. En høy skikkelse beveget seg stille nedover gangen. Det var Barrymore, som bar et stearinlys. Han gikk stille mot et av de tomme rommene. Jeg fulgte etter ham trygg avstand. Barrymore gikk inn i et rom og gikk til vinduet. Han holdt opp stearinlyset sitt og ut til å signalisere til noen. Han beveget lyset sakte fra side til side. Jeg kikket ut den mørke heden gjennom et annet vindu. Langt borte kunne jeg se et lite lys flimre. Noen var der ute heden og svarte signalet hans. Hjertet mitt banket fort mens jeg observerte denne hemmelige kommunikasjonen. Hva gjorde Barrymore midt natten? Hvem ventet heden? Etter flere minutter slukket Barrymore stearinlyset sitt. Jeg skyndte meg tilbake til rommet mitt før han kunne se meg. Jeg sov ikke godt den natten. For mange spørsmål fylte tankene mine. Neste morgen fortalte jeg Sir Henry hva jeg hadde sett. 'Vi finne ut hva Barrymore driver med,' sa han. 'Kanskje han er forbundet med den rømte fangen.' 'Eller kanskje til noe verre,' la jeg til. Jeg skrev et langt brev til Holmes den morgenen. Jeg beskrev huset, heden og Barrymores oppførsel. Jeg håpet Holmes ville vite hva han skulle gjøre med det. Dette stedet hadde mange hemmeligheter. Og jeg var fast bestemt å avdekke dem. Men jeg hadde en følelse av at faren overvåket oss. Ventende det rette øyeblikket å slå til. Jeg holdt revolveren min nær ved hånden.

Comprehension Questions

4 questions

1

Hvem var familien Stapleton som Watson møtte nær myren?

2

Hva hvisket Beryl Stapleton til Watson da hun først møtte ham?

3

Hvilket farlig sted viste Stapleton Watson?

4

Hvilken merkelig lyd hørte Watson på myren?

Vocabulary

29 words from this story

Continue Learning