LingoStories AppLingoStories App
Robinson Crusoe
B1Chapter 3 / 15812 words70 sentences

Slavernij en ontsnapping

Chapter 3 · Robinson Crusoe · B1 Dutch. Tip: Click on any word while reading to see its translation. Take your time with each chapter and review the vocabulary before moving on.

Chapter Summary

Gevangengenomen door piraten wordt Robinson slaaf, maar plant zijn ontsnapping.

1 / 70
🇳🇱Nederlands🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
In Londen vond ik werk op een schip dat naar de kust van Afrika zeilde. De kapitein was een goede man die me veel dingen over handel leerde. Ik maakte een kleine winst op die reis en besloot opnieuw te varen. Maar op mijn tweede reis naar Afrika sloeg de ramp toe. Op een ochtend zagen we een schip met grote snelheid op ons afkomen. 'Piraten!' riep de uitkijk vanaf de top van de mast. Het schip voerde een Turkse vlag en was gevuld met gewapende mannen. We probeerden te ontsnappen, maar hun schip was sneller dan het onze. Toen ze ons inhaalden, begon een hevig gevecht. We vochten dapper, maar we waren sterk in de minderheid. Veel van onze mannen werden gedood, en de rest van ons werd gevangengenomen. De piraten brachten ons naar de haven van Salé in Marokko. Daar werd ik slaaf van de kapitein van het piratenschip. Mijn dromen van avontuur waren veranderd in een levende nachtmerrie. Twee lange jaren werkte ik als slaaf in het huis van mijn meester. Ik maakte schoon, kookte en bediende hem als een gewone bediende. Elke dag dacht ik aan ontsnappen, maar de bewakers hielden ons nauwlettend in de gaten. Ik herinnerde me de woorden van mijn vader en wenste dat ik naar hem had geluisterd. Soms nam mijn meester me mee vissen op zijn kleine boot. Ik was een goede zeeman, en hij vertrouwde me om de boot te besturen. Tijdens deze tochten begon ik mijn ontsnapping zorgvuldig te plannen. Ik sloeg stiekem voedsel, water en voorraden op in de boot. Ik wachtte geduldig op de perfecte gelegenheid. Op een dag beval mijn meester me de boot klaar te maken voor een vistocht. Hij verwachtte belangrijke gasten en wilde verse vis. Ik laadde extra voorraden terwijl niemand keek. Ik verstopte brood, rijst, water en zelfs enkele geweren met kruit. Toen we uitvoeren, waren er slechts twee andere slaven bij me. De ene was een man genaamd Ismael, en de andere was een jonge jongen genaamd Xury. Mijn meester bleef aan wal om zich voor te bereiden op zijn gasten. Dit was de kans waar ik op had gewacht. Toen we ver genoeg van de kust waren, zette ik mijn plan in werking. Ik greep Ismael en gooide hem overboord in de zee. 'Zwem terug naar de kust,' schreeuwde ik, 'of ik schiet je neer!' Hij was een sterke zwemmer, en ik wist dat hij zou overleven. Toen wendde ik me tot de jonge Xury, die trilde van angst. 'Xury,' zei ik, 'als je mij trouw bent, maak ik je een vrij man.' 'Maar als je me verraadt, gooi ik je ook in de zee.' De jongen glimlachte en zwoer me voor altijd trouw te zijn. Samen zeilden we zuidwaarts langs de Afrikaanse kust. Ik was bang om te dicht bij de kust te komen vanwege wilde dieren en kannibalen. Maar ik was ook bang om te ver van het land te gaan omdat onze boot klein was. Tien dagen lang zeilden we zonder enig teken van beschaving te zien. Ons water raakte op, en we moesten meer vinden. We landden op een strand om een rivier of beek te zoeken. Xury ging dapper het bos in terwijl ik de boot bewaakte. Hij kwam terug met vers water en nieuws over wilde dieren die hij had gezien. Die nacht hoorden we verschrikkelijke brulgeluiden uit de jungle. Leeuwen en andere beesten jaagden in de duisternis. We sliepen in de boot, te bang om aan land te blijven. De volgende ochtend schoot ik een leeuw die te dicht bij ons kwam. Xury nam de leeuwenhuid als trofee van ons avontuur. We gingen nog enkele dagen verder naar het zuiden. Eindelijk zagen we een groot schip in de verte. Ik was bang dat het weer piraten konden zijn, maar we hadden geen keuze. We seinden naar hen, en ze stopten om ons op te pikken. Tot mijn grote opluchting was het een Portugees schip op weg naar Brazilië. De kapitein was een vriendelijke en eerlijke man. Hij verwelkomde ons aan boord en gaf ons eten en kleding. Hij bood aan mijn boot, mijn voorraden en zelfs Xury te kopen. Ik wilde Xury niet verkopen nadat hij zo trouw aan mij was geweest. Maar de kapitein beloofde hem na tien jaar dienst vrij te laten. Ik stemde toe, en Xury ging gewillig met de kapitein mee. We zeilden drie weken voordat we de kust van Brazilië bereikten. Het land was prachtig, met dichte bossen en brede rivieren. Ik stapte weer als vrij man aan wal. Ik had geld in mijn zak van de verkoop van mijn boot en voorraden. Ik besloot in Brazilië te blijven en een nieuw leven te beginnen. Misschien kon ik hier het fortuin vinden waar ik altijd van had gedroomd. Ik had geen idee dat mijn grootste avontuur nog op me wachtte.

Comprehension Questions

4 questions

1

Waar werd Robinson naartoe gebracht nadat hij door piraten was gevangengenomen?

2

Hoe lang was Robinson slaaf in Marokko?

3

Waarom overtuigde Robinson Xury om met hem mee te gaan in plaats van hem overboord te gooien?

4

Wat onthult Robinsons beslissing om Xury te verkopen over zijn karakter?

Vocabulary

30 words from this story

Continue Learning