A la mañana siguiente, el Dr. Mortimer llegó con Sir Henry Baskerville. Sir Henry era un hombre pequeño, de ojos oscuros, de unos treinta años. Sus cejas espesas le daban un aspecto fuerte y decidido. Llevaba un traje sencillo de tweed y tenía el rostro curtido de un hombre que pasaba tiempo al aire libre. 'Sr. Holmes, ha sucedido algo extraño,' dijo Sir Henry. Sacó una carta de su bolsillo y se la entregó a Holmes. 'Recibí esto en mi hotel esta mañana.' Holmes abrió el sobre con cuidado. Dentro había una sola hoja de papel. Se habían recortado palabras de un periódico y pegado en ella. El mensaje decía: 'Si valora su vida, manténgase alejado del páramo.' 'Muy interesante,' dijo Holmes, examinando el papel de cerca. 'Las palabras son del periódico Times de ayer.' '¿Cómo puede saberlo?' preguntó Sir Henry. 'Reconozco la tipografía y la calidad del papel,' dijo Holmes. 'Note que una palabra está escrita a mano.' 'La palabra páramo no se encontraba en el artículo.' 'Alguien se ha tomado muchas molestias para advertirle.' '¿Pero por qué usar palabras recortadas?' pregunté. 'Para ocultar su letra, por supuesto,' dijo Holmes. '¿Quién sabía que venía a Londres?' preguntó Holmes a Sir Henry. 'Nadie lo sabía,' respondió Sir Henry. 'Alguien debe haberlo sabido,' insistió Holmes. 'Lo están vigilando, Sir Henry.' '¡Pero acabo de llegar de Canadá!' 'Eso es lo que hace esto tan interesante,' dijo Holmes. '¿Ha ocurrido algo más inusual?' Sir Henry pareció avergonzado por un momento. 'Bueno, alguien robó una de mis botas,' dijo. '¿Una bota?' Holmes se incorporó con repentino interés. 'Sí, una de un par nuevo que compré ayer.' '¿Solo una bota? ¿No las dos?' 'Sí, solo una. No tiene sentido robar una sola bota.' 'En efecto, no tiene ningún sentido,' coincidió Holmes. 'A menos que haya un propósito que aún no entendemos.' 'Dígame, Sir Henry, ¿qué planea hacer?' 'Planeo ir a Baskerville Hall, por supuesto.' 'Mi familia ha vivido allí durante quinientos años.' 'Ninguna carta de advertencia me asustará.' 'Ese es el espíritu de un verdadero Baskerville,' dijo Holmes. 'Pero debe tener cuidado.' 'Estoy demasiado ocupado para dejar Londres ahora mismo.' 'Pero enviaré a mi amigo de confianza, el Dr. Watson, con usted.' Me sorprendió pero me alegró que me incluyeran. 'Es muy amable de parte de los dos,' dijo Sir Henry. Acordamos encontrarnos para almorzar y luego viajar a Devonshire. Sir Henry y el Dr. Mortimer salieron a hacer algunas compras. 'Watson, quiero que los siga,' dijo Holmes. 'Mantenga la distancia y vea si alguien los está vigilando.' Agarré mi sombrero y me apresuré tras ellos. Los mantuve a la vista mientras caminaban por la calle. De repente, noté un coche de caballos que los seguía lentamente. Dentro había un hombre con barba negra, observándolos atentamente. Cuando el hombre me vio mirando, le gritó al conductor. El coche se alejó rápidamente por la calle y desapareció. Me apresuré a volver para contarle a Holmes lo que había visto. '¿Una barba negra, dice?' Holmes pareció preocupado. 'Estamos tratando con un enemigo astuto, Watson.' 'Alguien que conoce cada uno de nuestros movimientos.' 'Debe tener mucho cuidado en Devonshire.'
B1Chapter 4 / 15521 words60 sentences
Sir Henry Baskerville
Chapter 4 · El sabueso de los Baskerville · B1 Spanish. Tip: Click on any word while reading to see its translation. Take your time with each chapter and review the vocabulary before moving on.
Chapter Summary
Sir Henry llega con una misteriosa carta de advertencia y descubre que alguien ha robado una de sus botas.
1 / 60
🇪🇸Español→🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
Comprehension Questions
4 questions
1
¿Qué le pasó a Sir Henry en su hotel en Londres?
2
¿Qué descubrió Holmes sobre la carta de advertencia?
3
¿Quién seguía a Sir Henry y al Dr. Mortimer en Londres?
4