B1travel9 minRead826 words90 sentencesAudio

Danish Story (B1)Rejsesvindelen

This B1 Danish story is designed for intermediate learners. Click any word for instant translation and build your vocabulary as you read.

aboutStory

Maria rejser til Rom og bliver offer for en taxasvindel i lufthavnen. Efter at have stået op for sig selv, lærer hun af oplevelsen og hjælper senere en anden turist med at undgå samme skæbne og får en ny ven i processen.

1 / 90
🇩🇰Dansk🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
Maria havde altid drømt om at besøge Rom. Efter års opsparing købte hun endelig sin flybillet. Hun ankom til lufthavnen tidligt om morgenen, spændt og nervøs. Flyvningen til Rom tog cirka to timer. Da hun landede, blev hun overrasket over det smukke italienske solskin. Maria hentede sin bagage og gik mod udgangen. Uden for lufthavnen skulle hun finde en taxa til sit hotel. En venligt udseende mand nærmede sig hende med et stort smil. 'Har du brug for en taxa, signora?' spurgte han engelsk. Maria var lettet over at finde nogen, der kunne hjælpe hende. 'Ja, tak! Jeg skal til Hotel Bella Vista,' sagde hun. Manden greb hendes kuffert, før hun kunne sige noget andet. 'Følg mig, min bil holder lige derovre,' sagde han hurtigt. Maria fulgte efter ham, lidt utilpas, men også træt efter rejsen. Hans bil var parkeret i et mørkt hjørne af parkeringsområdet. Bilen gammel ud og var ikke mærket som taxa. Maria begyndte at føle sig bekymret. 'Er det her en officiel taxa?' spurgte hun nervøst. 'Selvfølgelig, signora! Jeg arbejder med lufthavnen,' svarede manden. Maria satte sig ind i bilen, stadig med en urolig følelse. Manden kørte hurtigt gennem byens gader. Maria prøvede at bruge sin telefon til at tjekke ruten et kort. Men telefonen havde ikke signal i bilen. Efter cirka tredive minutter stoppede bilen foran en lille bygning. 'Vi er fremme,' annoncerede chaufføren. Maria kiggede ud af vinduet og genkendte ikke området. 'Det er ikke mit hotel,' sagde hun bestemt. 'Hotellet er flyttet til et nyt sted,' forklarede manden. 'Det kan ikke passe,' tænkte Maria for sig selv. 'Jeg vil tale med hotelchefen,' krævede hun. Manden ændrede pludselig sin tone. 'Det bliver hundrede og halvtreds euro for turen,' sagde han koldt. Maria blev chokeret over denne enorme pris. 'Det er alt for meget!' protesterede hun. 'Du accepterede prisen, da du satte dig ind i bilen,' svarede manden. Maria indså, at hun var blevet snydt. Hun følte sig bange og vred samme tid. 'Jeg betaler kun tyve euro, den normale taxapris,' sagde Maria modigt. Manden nægtede og truede med at ringe til politiet. 'Ring gerne til dem,' sagde Maria. 'Jeg vil anmelde denne svindel.' Manden overrasket ud over hendes svar. Han havde ikke forventet, at hun ville kæmpe imod. 'Okay, okay, halvtreds euro og vi glemmer det,' tilbød han. Maria greb sin kuffert fra bilen. 'Jeg betaler dig tredive euro og ikke mere,' sagde hun. Manden tog pengene vredt og kørte hurtigt væk. Maria stod alene den ukendte gade. Hun fik endelig telefonsignal og åbnede sin kortapplikation. Hendes rigtige hotel var kun femten minutters gang fra lufthavnen. Chaufføren havde kørt hende langt væk fra hendes destination. Maria tog en anden taxa, denne gang fra en officiel taxaholdeplads. Hun bad om en kvittering og tjekkede taxameteret under turen. Denne tur kostede kun femten euro. Maria ankom endelig til Hotel Bella Vista, træt men lettet. Hun fortalte hotelreceptionisten om sin oplevelse. 'Desværre sker dette for mange turister,' sagde receptionisten trist. Næste morgen udforskede Maria byen mere forsigtigt. Hun besøgte Colosseum, Trevi-fontænen og mange smukke kirker. Hun lærte at genkende de almindelige turistsvindelnumre i byen. Folk tilbød hende 'gratis' roser, som de derefter krævede penge for. Andre forsøgte at sætte venskabsarmbånd hendes håndled uden at spørge. Maria sagde høfligt men bestemt nej til dem alle. sin tredje dag i Rom mødte hun en anden turist, der forvirret ud. En mand forsøgte at lede hende væk fra den officielle taxaholdeplads. Maria gik hurtigt over for at hjælpe. 'Undskyld, de officielle taxaer er derovre,' sagde hun til turisten. Manden stirrede vredt Maria og gik væk. 'Tusind tak!' sagde den anden turist taknemligt. 'Jeg hedder Sophie. Jeg er lige ankommet fra Canada.' Maria smilede og præsenterede sig. 'Lad mig fortælle dig om nogle svindelnumre, du skal passe på,' tilbød Maria. De to kvinder drak kaffe sammen og delte rejsetips. Sophie var meget taknemmelig for Marias råd. De besluttede at udforske byen sammen de næste par dage. De besøgte museer, spiste lækker pasta og tog mange fotografier. Marias dårlige oplevelse var blevet til noget positivt. Hun havde fået en ny ven og lært værdifulde lektioner om at rejse sikkert. sin sidste dag skrev Maria nogle råd i sin rejsedagbog. 'Brug altid officielle taxaholdepladser i lufthavne,' skrev hun. 'Spørg om prisen, før du sætter dig ind i et køretøj.' 'Stol dine instinkter, hvis noget føles forkert.' 'Lær at sige nej bestemt, men høfligt.' 'Tag ikke imod gratis gaver fra fremmede gaden.' 'Hjælp andre turister, når du kan.' Maria fløj hjem med vidunderlige minder trods af den svære start. Hun havde lært, at dårlige oplevelser kan blive læringsmuligheter. Vigtigst af alt havde hun opdaget, at venlighed fra fremmede stadig eksisterer. Sophie var blevet en sand ven, og de planlagde at mødes igen det følgende år. Maria smilede, da flyet lettede, og planlagde allerede sit næste eventyr. Denne gang ville hun være meget mere forsigtig og forberedt.

Comprehension Questions

4 questions

1

Hvad var der galt med mandens bil i lufthavnen?

2

Hvor meget krævede svindleren oprindeligt for turen?

3

Hvordan hjalp Maria turisten ved navn Sophie?

4

Hvad var et af Marias rejsetips i hendes dagbog?

Vocabulary

40 words from this story

relatedStories