LingoStories AppLingoStories App
A2mistakes4 minRead414 words48 sentencesAudio

Danish Story (A2)Utilsigtet uhøflig

This A2 Danish story is designed for elementary learners. Click any word for instant translation and build your vocabulary as you read.

aboutStory

Emma flytter til Tyskland og lyder ved et uheld uhøflig i et bageri, da hun forveksler sine ord. Efter at hendes ven Klaus forklarer hendes fejl, undskylder hun til bageren, og de bliver venner. Hun lærer, at det at lave fejl er en del af at lære et nyt sprog.

1 / 48
🇩🇰Dansk🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
Emma flyttede til Tyskland for tre måneder siden. Hun lærte tysk, men det var ikke nemt. Hun lavede ofte små fejl, når hun talte. En morgen gik Emma til et bageri tæt sin lejlighed. Hun ville købe noget frisk brød til morgenmad. Der var travlt i bageriet med mange kunder. Emma ventede tålmodigt i køen. Da det var hendes tur, smilede hun til bageren. Hun prøvede at sige 'Jeg vil gerne have to rundstykker, tak.' Men hun sagde noget forkert. I stedet for at sige 'tak' sagde hun 'nu.' Det lød, som om hun krævede brødet. Bageren hende med rynket pande. Emma forstod ikke, hvorfor han virkede oprørt. Han gav hende rundstykkerne uden at sige et ord. Emma betalte og forlod bageriet forvirret. Senere samme dag mødte hun sin tyske ven, Klaus. Hun fortalte ham om den mærkelige oplevelse i bageriet. Klaus begyndte at grine, da han hørte, hvad hun sagde. 'Emma, du kommanderede ham jo rundt!' sagde han. Emma dækkede sit ansigt med hænderne. Hun følte sig flov over sin fejl. 'Bare rolig,' sagde Klaus. 'Alle laver fejl, når de lærer.' Han viste hende, hvordan man bestiller høfligt. Et par dage senere gik Emma tilbage til det samme bageri. Hun blev nervøs, da hun den samme bager. Denne gang talte hun langsomt og omhyggeligt. 'Godmorgen. Jeg vil gerne have to rundstykker, tak,' sagde hun. Hun tilføjede også: 'Undskyld for sidst. Jeg er stadig ved at lære.' Bagerens udtryk blev blødere. Han smilede varmt til hende. 'Intet problem,' sagde han. 'Din tysk bliver bedre.' Emma blev lettet og glad. Fra den dag blev hun en fast kunde i bageriet. Bageren, der hed Hans, hilste altid varmt hende. Han hjalp hende endda med at øve nye tyske ord. En dag sagde Emma igen et forkert ord ved et uheld. Hun ville sige 'gave', men sagde et ord, der betyder gift (poison) tysk. Hans grinede og rettede hende forsigtigt. 'På tysk betyder Gift gift (poison), ikke gave,' forklarede han. Emma grinede også og skammede sig ikke længere over sine fejl. Hun lærte, at det at lave fejl var en del af at lære. Nu taler Emma tysk meget bedre end før. Hun går stadig i bageriet hver uge. Hans og Emma er blevet gode venner over tid. Nogle gange griner de af hendes første besøg i bageriet. Emma husker altid denne lektie: at være høflig betyder noget. Og hvis du laver en fejl, bare undskyld og prøv igen.

Comprehension Questions

4 questions

1

Hvor længe havde Emma boet i Tyskland, da historien begynder?

2

Hvilken fejl begik Emma, da hun bestilte i bageriet?

3

Hvem forklarede Emma, hvad hun havde gjort forkert i bageriet?

4

Hvad sagde Emma ved en fejl i stedet for 'gave' under et senere besøg i bageriet?

Practice Exercises

Test your Dansk skills with interactive exercises

Match 10 wordsFill 7 blanksReorder 7 sentencesDictate 7 sentences
🎯

Loading exercises...

Sign in to save your progress and earn XP

Vocabulary

30 words from this story

relatedStories