Um mês depois, Holmes e eu estávamos sentados junto à lareira em Baker Street. Sir Henry tinha recuperado da sua terrível experiência. Estava a viajar pelo mundo para acalmar os nervos. 'Conte-me toda a história, Holmes,' pedi. 'Como é que Stapleton planeou tudo isto?' Holmes acendeu o seu cachimbo e começou a explicar. 'Stapleton era na verdade Rodger Baskerville, um primo distante.' 'Era o filho de Rodger Baskerville, o irmão mais novo de Sir Charles.' 'A família pensava que este ramo tinha sido extinto na América do Sul.' 'Mas Rodger sobreviveu e veio para Inglaterra com um nome falso.' 'Já era um criminoso nessa altura,' continuou Holmes. 'Dirigiu uma escola em Yorkshire que faliu devido a um escândalo.' 'Mudou o nome para Stapleton e mudou-se para Devonshire.' 'Lá descobriu que podia herdar a fortuna dos Baskerville.' 'Mas como é que ele arranjou o cão?' perguntei. 'Comprou-o em Londres,' disse Holmes. 'Era um enorme cruzamento, parte cão de caça e parte mastim.' 'Treinou-o para caçar e manteve-o no Pântano de Grimpen.' 'A tinta de fósforo fazia-o parecer sobrenatural.' 'Sir Charles era um homem idoso com um coração fraco,' explicou Holmes. 'Stapleton sabia que a lenda do cão o assustava.' 'Usou a Sra. Lyons para atrair Sir Charles para fora à noite.' 'Depois soltou o cão sobre ele.' 'A visão daquela besta brilhante foi suficiente para matar Sir Charles.' 'O coração dele simplesmente cedeu de terror.' 'E as botas roubadas?' perguntei. 'Stapleton precisava de algo com o cheiro de Sir Henry.' 'A bota nova não tinha cheiro, por isso roubou uma velha.' 'O cão seguiria o rasto de Sir Henry em qualquer lugar por esse cheiro.' 'E a Sra. Stapleton?' perguntei. 'Obrigou-a a fingir ser sua irmã,' disse Holmes. 'Assim podia usar a beleza dela para atrair Sir Henry.' 'Mas ela não estava totalmente sob o controlo dele.' 'Tentou avisar Sir Henry várias vezes.' 'Por isso bateu-lhe e trancou-a.' 'E o que aconteceu ao próprio Stapleton?' perguntei. 'Correu para o Pântano de Grimpen para escapar à prisão.' 'No nevoeiro e na escuridão, deve ter-se perdido.' 'O pântano engoliu-o, tal como engole tudo.' 'Encontrámos a bota roubada de Sir Henry no esconderijo dele.' 'Mas nunca encontrámos o corpo de Stapleton.' 'Então a justiça foi feita,' disse. 'Sim, embora não pelas nossas mãos,' concordou Holmes. 'A charneca reclamou o que era seu.' 'O que vai acontecer à Sra. Stapleton?' perguntei-me. 'Ela também foi uma vítima, à sua maneira,' disse Holmes. 'Concordou em ajudar a polícia com a investigação.' 'Espero que seja tratada com clemência.' 'E os Barrymore?' perguntei. 'Apenas eram culpados de ajudar o irmão da Sra. Barrymore.' 'Sir Henry perdoou-lhes e eles permanecem na mansão.' Pensei em tudo o que tinha acontecido. Um vilão astuto tinha usado uma velha lenda para encobrir os seus crimes. Quase tinha conseguido no seu terrível plano. 'Foi por pouco,' admiti. 'Sim,' disse Holmes pensativamente. 'Mas no fim, a verdade e a razão derrotaram a superstição e o mal.' 'O cão dos Baskerville era apenas um cão, afinal de contas.' 'Um cão muito grande e assustador, mas nada mais.' E com isso, o caso do Cão dos Baskerville ficou encerrado.
B1Chapter 15 / 15522 words60 sentences
Uma retrospectiva
Chapter 15 · O Cão dos Baskervilles · B1 Portuguese. Tip: Click on any word while reading to see its translation. Take your time with each chapter and review the vocabulary before moving on.
Chapter Summary
Holmes explica a solução completa do mistério e revela todos os segredos do caso.
1 / 60
🇵🇹Português→🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
Comprehension Questions
4 questions
1
Qual era a verdadeira identidade de Stapleton?
2
Porque é que Stapleton roubou a bota de Sir Henry?
3
Que tipo de cão era o cão dos Baskerville?
4
Qual foi a principal lição que Holmes tirou de resolver o caso?
Vocabulary
30 words from this story