B1 Portuguese GrammarComplex Sentence Structure
Build sophisticated Portuguese sentences using advanced connectors like embora (although), apesar de (despite), assim que (as soon as), desde que (since/provided that), and others. Master combining clauses to express nuanced relationships between ideas.
Practice in interactive stories
With instant translation and audio
1Concessive Connectors (Although, Despite)
Concessive connectors introduce unexpected contrast: embora (although) requires subjunctive, apesar de (despite) takes infinitive or noun. They show the main clause is true despite the subordinate clause: Embora esteja cansado, vou trabalhar (Although I'm tired, I'll work).
Concessive Connectors
| Connector | Meaning | Construction |
|---|---|---|
| embora | although | + subjunctive |
| apesar de | despite | + infinitive/noun |
| mesmo que | even if | + subjunctive |
| ainda que | even though | + subjunctive |
Examples
Embora esteja a chover, vou sair.
Although it's raining, I'm going out.
embora + subjunctive (esteja)
Apesar de estar cansado, ele continuou.
Despite being tired, he continued.
apesar de + infinitive
Mesmo que não queiras, tens de ir.
Even if you don't want to, you have to go.
mesmo que + subjunctive
Apesar das dificuldades, conseguimos.
Despite the difficulties, we managed.
apesar de + noun
2Conditional Connectors
Beyond simple se (if), Portuguese has nuanced conditionals: desde que (provided that) with subjunctive, a menos que (unless), caso (in case) with subjunctive. These add specificity to conditional relationships.
Conditional Connectors
| Connector | Meaning | Example |
|---|---|---|
| desde que | provided that | desde que chegues a tempo |
| a menos que | unless | a menos que chova |
| caso | in case | caso precise de ajuda |
| contanto que | as long as | contanto que me ajudes |
Examples
Podes ir, desde que voltes cedo.
You can go, provided you come back early.
desde que + subjunctive
Não vou, a menos que me peçam.
I won't go unless they ask me.
a menos que + subjunctive
Caso precise, pode ligar-me.
In case you need to, you can call me.
caso + subjunctive
Fico contanto que ele fique também.
I'll stay as long as he stays too.
contanto que + subjunctive
3Temporal Connectors
Temporal connectors specify when: assim que (as soon as), logo que (as soon as), enquanto (while), até que (until). With future events, these take subjunctive. With past events, they take indicative: Assim que chegou, telefonou (As soon as he arrived, he called).
Time Connectors
| Connector | Meaning | Future (subj.) | Past (ind.) |
|---|---|---|---|
| assim que | as soon as | assim que chegue | assim que chegou |
| logo que | as soon as | logo que saiba | logo que soube |
| enquanto | while | enquanto estiver | enquanto estava |
| até que | until | até que venha | até que veio |
Examples
Assim que chegar, ligo-te.
As soon as I arrive, I'll call you.
Future: assim que + subjunctive
Enquanto esperávamos, conversámos.
While we were waiting, we chatted.
Past: enquanto + indicative
Espera até que eu volte.
Wait until I come back.
até que + subjunctive (future)
Logo que soube, veio ter comigo.
As soon as he found out, he came to see me.
Past: logo que + indicative
4Causal and Purpose Connectors
Express reasons and purposes precisely: visto que (since/given that) with indicative, para que (so that) with subjunctive, a fim de (in order to) with infinitive. These create logical flow: Para que entendas, vou explicar (So that you understand, I'll explain).
Causal and Purpose
| Connector | Meaning | Construction |
|---|---|---|
| visto que | since/given that | + indicative |
| dado que | given that | + indicative |
| para que | so that | + subjunctive |
| a fim de | in order to | + infinitive |
Examples
Visto que não há tempo, vamos começar.
Since there's no time, let's start.
visto que + indicative (fact)
Falo devagar para que entendas.
I speak slowly so that you understand.
para que + subjunctive (purpose)
Trabalho muito a fim de poupar dinheiro.
I work a lot in order to save money.
a fim de + infinitive
Dado que está doente, não pode vir.
Given that he's sick, he can't come.
dado que + indicative
Practice Exercises
5 exercises
'The feeling passed as soon as he opened the game': O sentimento passou ___ ele abriu o jogo.
'She tried everything, although some flavors surprised her': Provou tudo, ___ alguns sabores a tenham surpreendido.
'He asked the princess to lift him up so he could eat with her': Pediu que o levantasse ___ pudesse comer com ela.
'She felt guilty leaving on time while colleagues stayed late': Sentia-se culpada ___ os colegas ficavam até tarde.
'She would take a lunch break, even if it was just thirty minutes': Faria uma pausa, ___ fossem apenas trinta minutos.
See Real Examples in Stories
Now that you've practiced, see this grammar in context

“Mas o sentimento passou assim que ele abriu o jogo.”

“Maya acenou com a cabeça e provou tudo, embora alguns sabores a tenham surpreendido.”

“Ele pediu à princesa que o levantasse para que pudesse comer com ela.”

“Por vezes sentia-se culpada quando saía do escritório a horas enquanto os colegas ficavam até tarde.”
Practice with B1 Stories
Apply what you learned in interactive stories with instant translations.
Browse B1 Stories