LingoStories AppLingoStories App
De reis om de wereld in 80 dagen
B1Chapter 10 / 12529 words70 sentences

Hoofdstuk 10: De laatste inspanning

Chapter 10 · De reis om de wereld in 80 dagen · B1 Nederlands. Tip: Click on any word while reading to see its translation. Take your time with each chapter and review the vocabulary before moving on.

Chapter Summary

De reizigers komen aan in Liverpool en haasten zich naar Londen, maar detective Fix arresteert Fogg eindelijk precies wanneer hij elke minuut nodig heeft.

🇳🇱Nederlands🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
De Henrietta bereikte Liverpool op 20 december. Er bleven slechts zes uur over voor Foggs tijdslimiet. De reis van Liverpool naar Londen duurde vijf en een half uur. Fogg had nog steeds een kans om de weddenschap te winnen. Fogg kocht het vernielde schip van kapitein Speedy. Hij betaalde de boze kapitein een zeer royale prijs. De woede van de kapitein sloeg om in verbazing. Hij had een fortuin verdiend aan deze vreemde reis. Fogg betrad eindelijk Britse bodem. Passepartout en Aouda volgden vlak achter hem. Rechercheur Fix stond te wachten op de kade. Hij had eindelijk zijn arrestatiebevel ontvangen. Hij liep vastberaden naar Fogg toe. 'U bent Phileas Fogg?' vroeg hij formeel. 'Dat ben ik,' antwoordde Fogg. 'In naam van de Koningin arresteer ik u voor de roof van de Bank of England.' Passepartout probeerde Fix aan te vallen. 'Schurk!' riep hij. Fogg hield zijn bediende kalm tegen. 'Laat hem zijn plicht doen,' zei Fogg. Aouda was geschokt en verward. 'Er moet een vergissing zijn!' riep ze. Fogg werd naar een douanekantoor gebracht en opgesloten in een kamer. Hij zou daar wachten tot hij naar Londen kon worden gebracht. Aouda en Passepartout wachtten buiten. Ze waren verslagen door deze wending van de gebeurtenissen. De kostbare uren verstreken. Vier uur kwam en ging. Vijf uur verstreek. Het was nu onmogelijk om Londen voor 20:45 te bereiken. Fogg zat alleen in zijn cel, volkomen kalm. Hij klaagde niet en toonde geen woede. Plotseling, om half drie, ging de deur open. Rechercheur Fix stormde naar binnen en zag er erg beschaamd uit. 'Meneer, ik... het spijt me verschrikkelijk,' stamelde hij. 'De echte rover werd drie dagen geleden gearresteerd.' 'U bent vrij om te gaan.' Fogg stond langzaam op. Hij liep naar Fix toe. Voor één keer veranderde zijn kalme uitdrukking. Hij sloeg Fix vol in het gezicht. De rechercheur viel op de grond. 'Goed geslagen!' juichte Passepartout. Maar er was geen tijd om te vieren. Fogg keek op zijn horloge. Het was 14:33 uur. Hij had minder dan zes uur om Londen te bereiken. Maar alleen al de treinreis duurde vijf en een half uur. Er waren geen sneltreinen beschikbaar. Fogg huurde een speciale trein tegen hoge kosten. De trein vertrok om drie uur uit Liverpool. De trein raasde door het Engelse platteland. Maar verkeer op de sporen veroorzaakte vertragingen. Ze arriveerden in Londen om tien voor negen. Fogg had zijn weddenschap met vijf minuten verloren. Na de hele wereld rond te hebben gereisd, had hij gefaald. Hij was slechts vijf minuten te laat geweest. Fogg keerde terug naar huis in Savile Row. Hij zei niets over zijn teleurstelling. 'Het spijt me dat ik uw leven heb geruïneerd,' zei Passepartout bedroefd. 'Als ik niet zo vaak in moeilijkheden was geraakt...' 'U hebt niets om u voor te verontschuldigen,' zei Fogg. Aouda keek naar Fogg met diepe bezorgdheid. Hij had al zijn geld aan deze reis uitgegeven. Nu had hij alles verloren. De twintigduizend pond die hij had ingezet was weg. Fogg aanvaardde zijn ondergang met stille waardigheid. Hij ging naar zijn kamer en sloot de deur. Aouda en Passepartout bleven alleen achter. Ze vroegen zich af wat er nu zou gebeuren.

Comprehension Questions

4 questions

1

Waarom arresteerde rechercheur Fix Fogg in Liverpool?

2

Wat gebeurde er toen de echte rover werd gepakt?

3

Met hoeveel minuten miste Fogg zijn deadline?

4

Hoe probeerde Fogg Londen op tijd te bereiken na zijn vrijlating?

Vocabulary

30 words from this story

Continue Learning