LingoStoriesLingoStories
🇮🇹B1

B1 Italian GrammarReported Speech

Master indirect speech (discorso indiretto) in Italian. Learn to report what others said using verbs like dire, raccontare, and chiedere. Understand the tense shifts, pronoun changes, and time expression adjustments required when converting direct speech to reported speech.

1Basic Reported Speech

Reported speech uses 'che' to introduce what someone said. When the reporting verb (dire, raccontare) is in the present, the tense of the reported speech usually stays the same. Common reporting verbs: dire (say), raccontare (tell), affermare (state), rispondere (reply).

Direct to Indirect (Present Reporting)

Direct SpeechIndirect Speech
Dice: 'Ho fame.'Dice che ha fame.
Dice: 'Vado a casa.'Dice che va a casa.
Dice: 'Sono stanco.'Dice che è stanco.
Dice: 'Verrò domani.'Dice che verrà domani.

Examples

Maria dice che è stanca.

Maria says (that) she is tired.

Present reporting = no tense change

Luca racconta che ha visitato Roma.

Luca tells that he visited Rome.

racconta + che

Il professore afferma che l'esame sarà facile.

The professor states that the exam will be easy.

afferma + che (formal)

Rispondono che non possono venire.

They reply that they cannot come.

rispondono + che

2Tense Shifts (Past Reporting)

When the reporting verb is in the past (ha detto, disse), tenses shift back. Present becomes imperfect, passato prossimo becomes trapassato, future becomes conditional. This is called 'consecutio temporum' and is similar to English backshift.

Tense Backshift

Direct SpeechAfter Past Report
presente: 'Sono felice.'imperfetto: ...era felice
passato prossimo: 'Ho mangiato.'trapassato: ...aveva mangiato
futuro: 'Verrò.'condizionale: ...sarebbe venuto
imperfetto: 'Dormivo.'imperfetto: ...dormiva

Examples

Ha detto che era stanco.

He said (that) he was tired.

è stanco → era stanco

Maria ha raccontato che aveva visto Marco.

Maria told that she had seen Marco.

ha visto → aveva visto

Hanno detto che sarebbero venuti.

They said they would come.

verranno → sarebbero venuti

Il capo disse che la riunione era importante.

The boss said the meeting was important.

è importante → era importante

3Pronoun and Reference Changes

In reported speech, pronouns, possessives, and references to time/place change to match the reporter's perspective. 'Io' becomes lui/lei, 'mio' becomes suo, 'qui' becomes lì, 'oggi' becomes quel giorno, 'domani' becomes il giorno dopo.

Reference Shifts

DirectIndirectType
iolui/leipronoun
tuio/lui/leipronoun
miosuopossessive
quilìplace
oggiquel giornotime
domaniil giorno dopotime
ieriil giorno primatime

Examples

Ha detto: 'Io sono qui.' → Ha detto che lui era lì.

He said: 'I am here.' → He said he was there.

io → lui, qui → lì

Ha detto: 'Verrò domani.' → Ha detto che sarebbe venuto il giorno dopo.

He said: 'I'll come tomorrow.' → He said he would come the next day.

domani → il giorno dopo

Disse: 'Il mio libro è qui.' → Disse che il suo libro era lì.

He said: 'My book is here.' → He said his book was there.

mio → suo

Ha detto: 'Ieri ho lavorato.' → Ha detto che il giorno prima aveva lavorato.

She said: 'I worked yesterday.' → She said she had worked the day before.

ieri → il giorno prima

4Reporting Questions and Commands

For reported questions, use 'se' (if/whether) for yes/no questions and question words (chi, cosa, dove, quando, perché) for information questions. For reported commands, use 'di' + infinitive. Word order in indirect questions is normal (not inverted).

Questions and Commands

TypeDirectIndirect
yes/no questionVieni?...se veniva
info questionDove vai?...dove andava
commandVieni!...di venire
negative commandNon partire!...di non partire

Examples

Mi ha chiesto se volevo un caffè.

He asked me if I wanted a coffee.

se for yes/no question

Ha domandato dove andavo.

She asked where I was going.

Question word + normal order

Mi ha detto di aspettare.

He told me to wait.

dire + di + infinitive

Il medico mi ha ordinato di riposare.

The doctor ordered me to rest.

ordinare + di + infinitive