Seuraavana aamuna he jatkoivat matkaansa viidakon läpi. Yhtäkkiä opas pysäytti norsun. 'Meidän täytyy piiloutua,' hän kuiskasi hätääntyneenä. Puiden läpi he kuulivat outoa musiikkia ja laulua. Suuri kulkue liikkui metsän läpi. Papit värikkäissä kaavuissa johtivat kulkuetta. Heidän takanaan tuli muusikoita, jotka soittivat rumpuja ja torveja. Sitten tuli joukko vartijoita, jotka kantoivat soihtuja. Kulkueen keskellä oli nuori nainen. Hän oli kaunis, tummatukkainen ja surullisin silmin. Hän käveli kuin unessa. 'Mitä tapahtuu?' kuiskasi Passepartout. 'Se on suttee,' opas selitti surullisesti. 'Hänen miehensä on kuollut, ja hänen täytyy kuolla miehensä kanssa.' 'Se on kauheaa!' huudahti Sir Francis. 'Kyllä,' sanoi opas. 'Hän on prinsessa Aouda, ja huomenna hänet poltetaan elävältä.' Fogg katsoi nuorta naista epätavallisella kiinnostuksella. 'Meillä on kaksitoista tuntia ennen kuin juna lähtee,' hän sanoi. 'Ehkä voimme pelastaa hänet.' Sir Francis ja Passepartout olivat yllättyneitä tästä ehdotuksesta. Fogg oli valmis riskeeraamaan vetonsa pelastaakseen tuntemattoman. He seurasivat kulkuetta turvallisen matkan päässä. Kulkue pysähtyi vanhan temppelin luona. Temppelin sisällä makasi kuolleen radjan ruumis. Aouda vietiin pieneen huoneeseen temppelin viereen. Vartijat seisoivat vartiossa jokaisella ovella. Fogg ja hänen seuralaisensa piiloutuivat viidakkoon ja tarkkailivat. 'Vartijoita on liian monta,' sanoi Sir Francis. 'Emme voi taistella heitä kaikkia vastaan.' 'Odotamme yöhön asti,' sanoi Fogg. Kun pimeys laskeutui, he hiipivät lähemmäs temppeliä. Mutta vartijat olivat kaikkialla, eivätkä he päässeet lähelle. He yrittivät yhä uudelleen, mutta se oli mahdotonta. Lopulta keskiyöllä he menettivät toivonsa. 'Emme voi pelastaa häntä,' sanoi Sir Francis surullisesti. 'Meidän täytyy lähteä, muuten myöhästymme junasta.' Yhtäkkiä Passepartoutilla oli idea. 'Odottakaa täällä,' hän kuiskasi. Ennen kuin kukaan ehti pysäyttää häntä, hän katosi pimeyteen. Aamunkoitteessa seremonia alkoi. Papit sytyttivät suuren tulen kuolleen radjan viereen. Aouda tuotiin ulos, puettuna kauniiseen silkkiin. Hän näytti rauhalliselta mutta hyvin kalpealta. Hänelle oli annettu huumeita pitämään hänet rauhallisena. Papit asettivat hänet miehensä ruumiin viereen. He valmistautuivat sytyttämään tulen. Fogg ja Sir Francis katsoivat kauhulla. Missä Passepartout oli? Yhtäkkiä tapahtui jotain uskomatonta. Kuollut radja nousi ylös tulesta. Väkijoukko huusi kauhusta. Papit heittäytyivät maahan pelosta. Radja nosti Aoudan käsivarsilleen. Hän kantoi hänet kauhistuneen väkijoukon läpi. Kukaan ei uskaltanut pysäyttää häntä. Se oli Passepartout, pukeutuneena radjan vaatteisiin! Hän oli salaa ottanut radjan paikan yön aikana. Fogg juoksi eteenpäin ja tarttui Aoudaan. He kaikki juoksivat sinne, missä norsu odotti. Papit ymmärsivät viimein mitä oli tapahtunut. He jahtasivat heitä huutaen vihaisesti. Mutta norsu oli nopea, ja pian he olivat turvassa. Aouda heräsi hitaasti huumeiden vaikutuksesta. Hän katsoi pelastajiiaan hämmentyneenä ja kiitollisena. 'Te pelastitte henkeni,' hän sanoi täydellisellä englannilla. 'Kuinka voin koskaan kiittää teitä?' Fogg vain nyökkäsi ja tarkisti kellonsa. He saapuivat rautatieasemalle juuri ajoissa junaan. Aouda matkustaisi heidän kanssaan Hongkongiin, missä hänellä oli sukulaisia.
B1Chapter 4 / 12423 words70 sentences
Luku 4: Pelastus
Chapter 4 · Maailman ympäri 80 päivässä · B1 Suomi. Tip: Click on any word while reading to see its translation. Take your time with each chapter and review the vocabulary before moving on.
Chapter Summary
Matkustajat löytävät nuoren intialaisen naisen, joka on uhrattavana. Passepartout keksii nokkelan suunnitelman pelastaakseen hänet varmalta kuolemalta.
🇫🇮Suomi→🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
Comprehension Questions
4 questions
1
Mitä nuorelle intialaiselle naiselle Aoudalle oli tapahtumassa?
2
Miten Passepartout pelasti Aoudan?
3
Mikä oli erityistä Aoudan taustassa?
4