LingoStoriesLingoStories
🇩🇪B1

B1 German GrammarParticipial Adjectives

Learn how to use German present participles (Partizip I) and past participles (Partizip II) as adjectives. Master extended participial constructions that allow for concise, sophisticated descriptions commonly found in written German.

1Present Participle as Adjective (Partizip I)

The present participle is formed by adding -d to the infinitive (spielen → spielend). When used before a noun, it takes normal adjective endings. It describes an ongoing action: 'das spielende Kind' (the playing child). The action is happening at the same time as the main verb.

Partizip I Formation

InfinitivePartizip IWith NounEnglish
spielenspielenddas spielende Kindthe playing child
lachenlachenddie lachende Frauthe laughing woman
schlafenschlafendder schlafende Hundthe sleeping dog
brennenbrennenddas brennende Hausthe burning house

Examples

Der weinende Junge suchte seine Mutter.

The crying boy was looking for his mother.

weinend + adj ending -e

Ich sah einen fliegenden Vogel.

I saw a flying bird.

fliegend + adj ending -en

Die singenden Vögel weckten mich.

The singing birds woke me up.

singend + adj ending -en (plural)

Er begrüßte uns mit strahlendem Lächeln.

He greeted us with a beaming smile.

strahlend + adj ending -em

2Past Participle as Adjective (Partizip II)

The past participle (ge- + stem + -t/-en) can also function as an adjective before nouns. It describes a completed action or state: 'das geöffnete Fenster' (the opened window). With transitive verbs, it has passive meaning; with intransitive verbs, it has active/completed meaning.

Partizip II as Adjective

VerbPartizip IIWith NounEnglish
öffnengeöffnetdas geöffnete Fensterthe opened window
kochengekochtdas gekochte Eithe boiled egg
brechengebrochender gebrochene Armthe broken arm
schreibengeschriebender geschriebene Briefthe written letter

Examples

Die verlorene Zeit kommt nicht zurück.

Lost time doesn't come back.

verloren (passive meaning)

Ich esse gern gebratenes Hähnchen.

I like to eat fried chicken.

gebraten + adj ending -es

Der angekommene Zug war verspätet.

The train that arrived was delayed.

angekommen (active meaning)

Sie trug ein selbstgemachtes Kleid.

She wore a self-made dress.

selbstgemacht compound

3Extended Participial Constructions

German allows long phrases before the noun using participles. All modifiers go between the article and the participle+noun. English uses relative clauses instead: 'der in Berlin wohnende Mann' = 'the man living in Berlin' or 'the man who lives in Berlin.' This is common in formal/written German.

Extended Constructions

GermanStructureEnglish Equivalent
der in Berlin wohnende Mannart + PP + participle + nounthe man living in Berlin
das gestern gekaufte Buchart + adv + participle + nounthe book bought yesterday
die von mir gelesene Zeitungart + agent + participle + nounthe newspaper read by me

Examples

Der seit Jahren in Deutschland lebende Künstler ist berühmt.

The artist who has been living in Germany for years is famous.

Extended Partizip I construction

Die im letzten Jahr gebaute Brücke ist sehr modern.

The bridge built last year is very modern.

Extended Partizip II construction

Das von meiner Großmutter gekochte Essen schmeckt am besten.

The food cooked by my grandmother tastes the best.

Agent (von) + Partizip II

Der am Telefon sprechende Mann ist mein Chef.

The man speaking on the phone is my boss.

Prepositional phrase + Partizip I

4Partizip I vs. Partizip II

Choose Partizip I for ongoing/simultaneous actions (the sleeping child = sleeping now). Choose Partizip II for completed actions or passive states (the written letter = was written). Many participles have become true adjectives: interessant (interesting), bekannt (known), begeistert (excited).

Partizip I vs. Partizip II

Partizip I (ongoing)Partizip II (completed)Difference
das kochende Wasserdas gekochte Wasserboiling vs. boiled
die schlafende Katzedie eingeschlafene Katzesleeping vs. fell asleep
der lesende Studentdas gelesene Buchreading vs. read

Examples

Das schreiende Baby braucht Aufmerksamkeit.

The screaming baby needs attention.

Partizip I: currently screaming

Die überraschte Frau sagte kein Wort.

The surprised woman said nothing.

Partizip II: was surprised

Der wartende Gast wurde ungeduldig.

The waiting guest became impatient.

Partizip I: currently waiting

Das zerbrochene Glas lag auf dem Boden.

The broken glass lay on the floor.

Partizip II: was broken