LingoStories AppLingoStories App
Jorden rundt på 80 dage
B1Chapter 6 / 12537 words70 sentences

Kapitel 6: Detektiv Fix' plan

Chapter 6 · Jorden rundt på 80 dage · B1 Dansk. Tip: Click on any word while reading to see its translation. Take your time with each chapter and review the vocabulary before moving on.

Chapter Summary

Fogg finder en måde at fortsætte sin rejse på trods af Passepartouts fravær, mens Fix er tvunget til at følge dem til Japan.

🇩🇰Dansk🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
Næste morgen ventede Fogg ved kajen Passepartout. Skibet til Yokohama forberedte sig at afgå. Men Passepartout dukkede ikke op. Fogg sendte tjenere ud for at lede efter ham over hele Hongkong. Ingen kunne finde den franske tjener. Det store dampskib afgik uden dem. Aouda var bekymret. 'Hvad vil De gøre nu, hr. Fogg?' spurgte hun. 'Jeg vil finde et andet skib,' svarede han roligt. Fogg gik langs havnen og kiggede bådene. Han fandt en lille båd kaldet Tankadere. Dens kaptajn var en modig englænder ved navn John Bunsby. 'Kan De tage mig til Yokohama?' spurgte Fogg. 'Yokohama? Det er for langt for denne lille båd,' sagde Bunsby. 'Men jeg kan tage Dem til Shanghai.' 'Fra Shanghai kan jeg dampskibet til Yokohama,' sagde Fogg. 'Hvor meget vil De tage for det?' De blev enige om en pris og forberedte sig at tage af sted. Detektiv Fix iagttog fra afstand. Hans plan om at forsinke Fogg var slået fejl. Nu var han nødt til at følge efter Fogg endnu længere. 'Må jeg komme med Dem?' spurgte Fix Fogg. 'Selvfølgelig,' sagde Fogg høfligt. Fix, Fogg og Aouda gik om bord den lille båd. De sejlede ud af Hongkongs havn og ud det åbne hav. Vejret var godt i begyndelsen. Den lille båd sejlede hurtigt med en stærk vind. Men den anden dag dukkede mørke skyer op. En forfærdelig tyfon nærmede sig. 'Vi finde ly,' sagde kaptajn Bunsby. 'Nej,' sagde Fogg. 'Vi fortsætte til Shanghai.' Stormen ramte med voldsom kraft. Kæmpe bølger væltede ind over den lille båd. Aouda blev nede og holdt fast, mens båden slingrede. Fix var syg og elendig. Men Fogg forblev fuldstændig rolig hele tiden. Kaptajn Bunsby og hans besætning kæmpede tappert mod stormen. Vinden rev i sejlene. Flere gange var de tæt at kæntre. Stormen varede i to dage og nætter. Da den endelig var forbi, de Kinas kyst. 'Vi er tæt Shanghai,' meddelte Bunsby. Men de var stadig timer fra havnen. Dampskibet til Yokohama var måske allerede ved at afgå. Fogg kiggede gennem en kikkert og røg ved horisonten. 'Det er dampskibet!' sagde han. 'Vi signalere til det en eller anden måde.' Fogg havde en usædvanlig idé. 'Affyr kanonen,' beordrede han. Den lille båd havde en signalkanon dækket. Bunsby ladede den og fyrede. Braget gav genlyd hen over vandet. Dampskibet hørte signalet og stoppede. Den lille båd sejlede hurtigt hen imod det. De klatrede om bord det store skib lige i tide. Fogg takkede kaptajn Bunsby og betalte ham gavmildt. 'De er en modig mand,' sagde Fogg. Dampskibet, kaldet Carnatic, satte kursen mod Yokohama. Og til deres overraskelse var Passepartout dette skib! Han var vågnet op i Hongkong for sent til det første skib. Uden penge havde han arbejdet sig om bord Carnatic. 'Herre!' råbte Passepartout, da han Fogg. 'Jeg er ked af det! Jeg blev narret af den detektiv!' 'Detektiv?' spurgte Fogg. Passepartout pegede Fix. 'Den mand! Han er en politidetektiv, der tror, De er en bankrøver!' Fix forlegen ud, men sagde ingenting. Fogg nikkede blot uden noget udtryk. 'Vi taler om dette senere,' sagde han og tjekkede sin tidsplan.

Comprehension Questions

4 questions

1

Hvor fandt Fogg endelig Passepartout?

2

Hvordan fik Fogg transport til at krydse Stillehavet?

3

Hvad skete der i cirkus, da Fogg fandt Passepartout?

4

Fulgte detektiv Fix stadig Fogg på dette tidspunkt?

Vocabulary

25 words from this story

Continue Learning