LingoStoriesLingoStories
B1Travel0 min read953 words80 sentencesAudio

Swedish Story (B1)Ett oväntat äventyr

Denna B1 Svenska-berättelse är designad för mellannivå som lär sig Svenska. Den innehåller enkelt ordförråd och korta meningar för att hjälpa dig förbättra dina läs- och lyssningsfärdigheter. Klicka på valfritt ord för att se översättningar och höra uttalet.

About this story

Sarah, en noggrann planerare, får sin italienska semester avbruten när hennes flyg till Rom ställs in. Hon tar chansen på Barcelona istället och ger sig ut på ett oväntat äventyr genom Spanien och Portugal. Längs vägen möter hon nya vänner, lär sig surfa, upptäcker keramik och förvandlas sakta från någon som behöver kontrollera varje detalj till någon som omfamnar spontanitet. Resan förändrar hennes liv så djupt att hon sex månader senare säger upp sig för att resa världen runt.

Translations in English
Linked wordUnderlined wordOther words
Sarah hade alltid planerat sina resor ner till minsta detalj. Hon föredrog att veta exakt var hon skulle äta, sova och besöka varje dag. när hennes noggrant organiserade semester till Italien föll samman, kände hon sig helt vilsen. Hennes flyg till Rom hade ställts in grund av ett kraftigt åskväder. Flygbolaget kunde bara erbjuda henne en plats ett flyg till Barcelona istället. Efter timmar av frustration flygplatsen bestämde hon sig för att ta chansen. 'Varför inte?' tänkte hon för sig själv, 'Jag har aldrig varit i Spanien förut.' Hon gick ombord planet med bara sin resväska och ett öppet sinne. När hon landade i Barcelona vid midnatt hade hon ingen aning om vart hon skulle ta vägen. En vänlig taxichaufför rekommenderade ett litet hotell nära Gotiska kvarteret. Nästa morgon vaknade hon till ljudet av kyrkklockor och gatumusikanter. Utan en plan började hon helt enkelt genom de smala medeltida gatorna. Hon upptäckte gömda torg fyllda med lokalbefolkning som drack kaffe och läste tidningar. En bokhandelsägare bjöd in henne för att titta hans samling av sällsynt spansk litteratur. Han gav henne rekommendationer för restauranger som turister aldrig hittade. Den kvällen åt hon den bästa paellan i sitt liv en liten restaurang utan meny. Kocken bestämde vad han skulle laga baserat de färskaste ingredienserna som fanns tillgängliga den dagen. Hon delade bord med en grupp unga arkitekter från Köpenhamn. De bjöd in henne att följa med en dagsutflykt till Montserrat nästa morgon. Bergsklostret tog hennes andan med sina spektakulära vyer. Hon hade aldrig föreställt sig att hon skulle vandra genom dramatiska landskap. En av arkitekterna, Erik, nämnde att han skulle till Portugal härnäst. 'Du borde hänga med,' sa han avslappnat under lunchen. Sarah tvekade bara ett ögonblick innan hon gick med den spontana planen. De körde genom den spanska landsbygden och stannade vid små byar längs vägen. Hon provade ovanliga lokala rätter som hon aldrig skulle ha beställt från en reseguide. I en by snubblade de över en traditionell festival med folkdans och fyrverkerier. Sarah fann sig dansande med totala främlingar, skrattande utan några reservationer. Detta var olikt hennes noggrant kontrollerade liv hemma. De korsade gränsen till Portugal när solen gick ner. Den portugisiska kusten visade sig i nyanser av orange och lila. Erik kände till ett surfarhostel där de kunde bo billigt. Sarah hade aldrig surfat förut, men hon bestämde sig för att ta lektioner nästa dag. Efter att ha fallit av brädan dussintals gånger lyckades hon äntligen ställa sig upp. Känslan av att rida en våg var olik allt hon hade upplevt. Hon tillbringade tre dagar där och glömde helt sina ursprungliga planer. Hennes kollegor hemma var förvånade över hennes plötsliga tystnad sociala medier. Hon hade inte kollat sin e-post en enda gång sedan hon anlände till Barcelona. För första gången flera år kände hon sig verkligen närvarande i varje ögonblick. Erik var tvungen att fortsätta sin resa söderut, men Sarah var inte redo att lämna. Hon hyrde en liten skoter och bestämde sig för att utforska kusten egen hand. Längs klippvägar hittade hon hemliga stränder med kristallklart vatten. Fiskare lärde henne namnen fiskar hon aldrig hade sett förut. Hon lärde sig några portugisiska ord från de äldre kvinnorna marknaderna. Varje dag förde med sig nya överraskningar, nya smaker och nya vänskaper. Hon förlängde sin resa två gånger, med hjälp av besparingar hon hade lagt undan för nödsituationer. Detta kändes som en nödsituation av ett annat slag, resonerade hon. Hennes stela personlighet började mjukna i kanterna. Hon slutade bry sig om perfekta bilder för sociala medier. Istället förde hon en handskriven dagbok fylld med skisser och observationer. En kväll träffade hon en portugisisk keramiker vid namn Clara ett kafé vid havet. Clara bjöd in henne att besöka sin verkstad nästa dag. Att se Clara forma lera till vackra föremål fascinerade Sarah djupt. Hon frågade om hon kunde prova, och tillbringade timmar med att lära sig grundläggande keramiktekniker. De ofullkomliga skålarna hon skapade kändes mer meningsfulla än någon souvenir. Clara föreslog att hon skulle fortsätta söderut till Algarve-regionen. De dramatiska klipporna och gömda grottorna där var helt fantastiska. Sarah hyrde en kajak och paddlade genom havsgrottor formade av sekler av vågor. Hon hade aldrig känt sig liten och levande samma gång. Två veckor in i hennes oplanerade resa ringde hennes chef med brådskande nyheter. Ett stort projekt krävde hennes omedelbara återkomst till kontoret. För första gången övervägde hon att säga nej till arbetet. Men ansvar väntade, och hon bokade motvilligt en flygresa hem. sin sista kväll i Portugal såg hon solnedgången från klipporna. Hon lovade sig själv att detta inte skulle vara hennes sista äventyr. Flygresan hem gav henne tid att reflektera över allt som hade hänt. Hon insåg att hennes mest värdefulla minnen kom från oplanerade ögonblick. Det inställda flyget till Rom hade varit det bästa som någonsin hänt henne. Tillbaka vid sitt skrivbord såg allt likadant ut, men hon kände sig annorlunda. Hennes kollegor lade märke till ett nytt lugn i hennes uppträdande. Hon började från jobbet i tid istället för att stanna sent varje kväll. Helgerna blev möjligheter för små lokala äventyr. Hon gick med i en keramikkurs och höll kontakten med Clara. Erik skickade henne foton från sin fortsatta resa genom Marocko. Hon började planera sin nästa resa, men denna gång med gott om utrymme för överraskningar. Hennes nya filosofi var enkel: gör bokningar, inte förväntningar. Sex månader senare sa hon upp sig och köpte en enkelbiljett till Sydamerika. Hennes familj trodde att hon hade tappat förståndet. Men Sarah visste att hon äntligen hade hittat det. Det oväntade äventyret i Spanien och Portugal hade förändrat allt.

Comprehension Questions

4 questions

1

Varför åkte Sarah till Barcelona istället för Rom?

2

Vilken aktivitet provade Sarah för första gången i Portugal?

3

Vem var Clara i berättelsen?

4

Vad gjorde Sarah sex månader efter sitt äventyr?

Vocabulary

40 words from this story

Related Stories