LingoStories AppLingoStories App
Skattkammarön
B1Chapter 8 / 12504 words60 sentences

Kapitel 8: Mitt sjöäventyr

Chapter 8 · Skattkammarön · B1 Swedish. Tip: Click on any word while reading to see its translation. Take your time with each chapter and review the vocabulary before moving on.

Chapter Summary

Jim lämnar palissaden i hemlighet för att hitta Ben Gunns gömda båt. Med den lilla korgen paddlar han ut till Hispaniola och kapar ankartåget. Skeppet driver iväg, men Jim förs ut till havs. När morgonen kommer hittar han skeppet i närheten med bara två män ombord.

1 / 60
🇸🇪Svenska🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
Efter striden gick doktorn för att ta hand om de sårade. Kapten Smolletts sår var allvarligt men inte dödligt. Han skulle behöva vila i många dagar. Eftermiddagen var varm och tyst efter morgonens våld. Jag satt i skuggan och tänkte allt som hade hänt. Sedan kom en vild idé i mitt huvud. Jag kom ihåg att Ben Gunn hade berättat för mig om en liten båt han hade byggt. Han hade gömt den stranden nära en vit klippa. Jag bestämde mig för att hitta den här båten och använda den. Utan att berätta för någon smög jag mig ut från palissaden. Jag visste att detta var dumt och farligt. Men något drev mig framåt ändå. Jag smög genom skogen tills jag nådde stranden. Att hitta den vita klippan var lätt i kvällsljuset. Gömd i en fördjupning under den var Ben Gunns båt. Det var en liten, rund sak gjord av getskinn och grenar. Den såg ut som en coracle, en typ av båt som användes av forntida britter. Jag väntade tills mörkret föll helt. Sedan bar jag den lilla båten till vattnet. Min plan var att skära av Hispaniolas ankartåg. Utan sitt ankare skulle skeppet driva bort. Detta skulle orsaka stora problem för Silver och hans män. Att paddla coracle var mycket svårt. Den snurrade runt och ville inte rakt fram. Men långsamt tog jag mig fram mot Hispaniola. Skeppet låg för ankar, mörkt mot stjärnorna. Jag kunde höra röster ombord som bråkade högt. Två män hade lämnats att vakta skeppet, båda fulla. Jag kom längsmed och grep tag i ankartåget. Med min kniv började jag skära igenom den tjocka kabeln. Det var hårt arbete, och mina armar blev trötta. Till slut brast den sista tråden. Skeppet började driva med strömmen. Jag sköt ifrån i min coracle och försökte fly. Men strömmen var stark och oförutsägbar. Min lilla båt fördes ut mot öppet hav. Jag paddlade desperat men gjorde små framsteg. Utmattad gav jag till slut upp och lade mig ner i båten. Jag somnade medan vågorna gungade coracle. När jag vaknade gick solen upp. Till min förvåning var Hispaniola i närheten. Båda skeppen hade drivit i samma riktning över natten. Skeppet snurrade långsamt utan någon vid rodret. Jag såg två gestalter ligga däck. En rörde sig inte alls; han var död. Den andre var Israel Hands, Silvers betrodde man. Han var sårad och verkade knappt vid medvetande. En ny idé formades i mitt sinne. Kanske kunde jag själv erövra Hispaniola. Med bara en sårad man ombord kunde det vara möjligt. Jag paddlade min coracle mot det drivande skeppet. Vågorna slog mot dess träskrov. Efter flera försök grep jag tag i ett släpande rep. Jag klättrade upp längs sidan och föll ner däck. Israel Hands tittade upp mig med förvåning. 'Du!' flämtade han svagt. Jag drog min pistol och riktade den mot honom. 'Det här skeppet är mitt nu,' förklarade jag. Jag gick till masten och drog ner piratflaggan. I dess ställe hissade jag den brittiska flaggan igen.

Comprehension Questions

4 questions

1

Vad var Jims plan när han smög ut från palissaden?

2

Vilken sorts båt hade Ben Gunn byggt?

3

Vad fann Jim när han vaknade efter att ha drivit till havs?

4

Vad gjorde Jim efter att ha klättrat ombord på Hispaniola?

Vocabulary

29 words from this story

Continue Learning