Na de slag ging de dokter voor de gewonden zorgen. De wond van kapitein Smollett was ernstig maar niet dodelijk. Hij zou vele dagen moeten rusten. De middag was warm en stil na het geweld van de ochtend. Ik zat in de schaduw en dacht na over alles wat er was gebeurd. Toen kwam er een wild idee in mijn hoofd op. Ik herinnerde me dat Ben Gunn me had verteld over een bootje dat hij had gemaakt. Hij had het aan de kust verstopt bij een witte rots. Ik besloot dit bootje te zoeken en te gebruiken. Zonder iemand iets te vertellen, glipte ik de palissade uit. Ik wist dat dit dwaas en gevaarlijk was. Maar toch dreef iets me vooruit. Ik sloop door het bos totdat ik de kust bereikte. De witte rots vinden was makkelijk in het avondlicht. Verborgen in een holte eronder lag Ben Gunns bootje. Het was een klein, rond ding gemaakt van geitenhuid en takken. Het leek op een coracle, een soort boot die door oude Britten werd gebruikt. Ik wachtte tot het volledig donker was. Toen droeg ik het bootje naar het water. Mijn plan was om het ankertouw van de Hispaniola door te snijden. Zonder zijn anker zou het schip wegdrijven. Dit zou grote problemen veroorzaken voor Silver en zijn mannen. Peddelen in de coracle was erg moeilijk. Hij draaide rond en wilde niet rechtuit gaan. Maar langzaam baande ik me een weg naar de Hispaniola. Het schip lag voor anker, donker tegen de sterren. Ik kon stemmen aan boord horen die luid ruziemaakten. Twee mannen waren achtergebleven om het schip te bewaken, allebei dronken. Ik kwam langszij en greep het ankertouw. Met mijn mes begon ik door de dikke kabel te snijden. Het was zwaar werk en mijn armen werden moe. Eindelijk brak de laatste streng. Het schip begon met de stroming mee te drijven. Ik duwde af in mijn coracle en probeerde te ontsnappen. Maar de stroming was sterk en onvoorspelbaar. Mijn kleine bootje werd naar de open zee meegevoerd. Ik peddelde wanhopig maar maakte weinig vooruitgang. Uitgeput gaf ik het uiteindelijk op en ging in het bootje liggen. Ik viel in slaap terwijl de golven de coracle wiegden. Toen ik wakker werd, kwam de zon op. Tot mijn verbazing was de Hispaniola dichtbij. Beide schepen waren in dezelfde richting afgedreven gedurende de nacht. Het schip draaide langzaam rond zonder iemand aan het roer. Ik zag twee figuren op het dek liggen. Een van hen bewoog helemaal niet; hij was dood. De andere was Israel Hands, Silvers vertrouweling. Hij was gewond en leek nauwelijks bij bewustzijn. Er vormde zich een nieuw idee in mijn hoofd. Misschien kon ik de Hispaniola zelf veroveren. Met slechts één gewonde man aan boord zou het mogelijk kunnen zijn. Ik peddelde mijn coracle naar het drijvende schip. De golven sloegen tegen de houten romp. Na verschillende pogingen greep ik een slepend touw vast. Ik klom langs de zijkant omhoog en liet me op het dek vallen. Israel Hands keek verbaasd naar me op. 'Jij!' hijgde hij zwakjes. Ik trok mijn pistool en richtte het op hem. 'Dit schip is nu van mij,' verklaarde ik. Ik liep naar de mast en haalde de piratenvlag neer. In plaats daarvan hees ik opnieuw de Britse vlag.
B1Chapter 8 / 12548 words60 sentences
Hoofdstuk 8: Mijn zeeavontuur
Chapter 8 · Schateiland · B1 Dutch. Tip: Click on any word while reading to see its translation. Take your time with each chapter and review the vocabulary before moving on.
Chapter Summary
Jim verlaat stiekem de palissade om Ben Gunns verborgen boot te vinden. Met de kleine koraal peddelt hij naar de Hispaniola en snijdt het ankertouw door. Het schip drijft weg, maar Jim wordt de zee op gedreven. Wanneer de ochtend aanbreekt, vindt hij het schip vlakbij met slechts twee mannen aan boord.
1 / 60
🇳🇱Nederlands→🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
Comprehension Questions
4 questions
1
Wat was Jims plan toen hij uit de palissade sloop?
2
Wat voor boot had Ben Gunn gemaakt?
3
Wat vond Jim toen hij wakker werd na op zee te hebben gedreven?
4