Emma freute sich auf ihre erste Reise nach Italien. Sie hatte zwei Jahre lang Italienisch gelernt und wollte üben. Es gab nur ein Problem: Emma war allergisch gegen Nüsse. Ihre Allergie war schwer, deshalb musste sie immer vorsichtig sein. Vor der Reise lernte sie den italienischen Ausdruck für Nussallergie. 'Sono allergica alle noci,' übte sie immer wieder zu sagen. Sie fühlte sich vorbereitet und selbstbewusst, was das Bestellen von Essen anging. An ihrem ersten Abend in Rom ging Emma zu einem kleinen Restaurant in der Nähe ihres Hotels. Das Lokal war klein aber schön, mit roten Tischdecken und Kerzen. Ein freundlicher Kellner kam mit einer Speisekarte zu ihrem Tisch. 'Buonasera, signora,' sagte er lächelnd. Emma lächelte zurück und sagte sorgfältig ihren Satz über die Allergie auf. 'Sono allergica alle noci,' sagte sie langsam. Der Kellner nickte und sagte: 'Kein Problem, ich verstehe.' Emma war froh, dass er ihr Italienisch verstand. Sie bestellte Pasta mit Tomatensauce und Gemüse. Der Kellner schrieb alles auf und ging in die Küche. Zwanzig Minuten später kam ein schöner Teller Pasta. Emma schaute es an und ihr wurde ganz mulmig. Die Pasta war mit Pinienkernen bedeckt. Pinienkerne gehören zu den Nüssen, und Emma konnte sie nicht essen. Sie rief den Kellner zurück an ihren Tisch. 'Entschuldigung, es sind Nüsse auf meiner Pasta,' sagte sie auf Italienisch. Der Kellner sah verwirrt aus und antwortete: 'Aber das sind Pinienkerne, keine Walnüsse.' Emma erkannte, dass sie einen Fehler gemacht hatte. Auf Italienisch bedeutet 'noci' speziell Walnüsse, nicht alle Nüsse. Das richtige Wort für alle Nüsse war 'frutta secca' oder sie sollte jede Nuss einzeln auflisten. Ihr Gesicht wurde rot vor Verlegenheit. Sie versuchte, in ihrem holprigen Italienisch zu erklären. 'Ich bin allergisch gegen alle Nüsse - Pinienkerne, Mandeln, alles!' Der Kellner verstand plötzlich das Problem. Seine Augen wurden groß und er nahm schnell den Teller weg. 'Es tut mir so leid! Ich bringe Ihnen sofort ein neues Gericht!' Er eilte in die Küche, um es dem Koch zu sagen. Emma fühlte sich wegen des Missverständnisses furchtbar. Aber sie war auch erleichtert, dass sie die Nüsse bemerkt hatte, bevor sie aß. Zehn Minuten später kam der Kellner mit einer unbedenklichen Portion Pasta zurück. Diesmal waren keinerlei Nüsse darin. Der Koch hatte sogar eine frische Portion Soße gemacht, um sicher zu gehen. Emma bedankte sich mehrmals und genoss ihre Mahlzeit. Nach dem Abendessen ging sie zurück zu ihrem Hotel und schlug weitere Wörter nach. Sie lernte, wie man 'Pinienkerne' und 'Mandeln' auf Italienisch sagt. Sie schrieb auch eine Karte mit allen Angaben zu ihrer Allergie auf Italienisch. Für den Rest ihrer Reise zeigte sie diese Karte in jedem Restaurant. Emma lernte, dass eine Sprache zu sprechen mehr ist als nur Wörter zu kennen - man muss die richtigen Wörter kennen.

German Story (A2)Das Allergie-Missverständnis
This A2 German story is designed for elementary learners. Click any word for instant translation and build your vocabulary as you read.
aboutStory
Emma reist nach Italien und versucht, ihre Nussallergie in einem Restaurant zu kommunizieren. Obwohl sie den Satz vorher geübt hatte, verwendet sie das Wort für Walnüsse statt für alle Nüsse, was zu einem Missverständnis führt, als Pinienkerne auf ihrer Pasta erscheinen. Der Kellner und der Koch beheben das Problem schnell, und Emma lernt, bei Lebensmittelallergien in einer Fremdsprache genauer zu sein.
1 / 45
🇩🇪Deutsch→🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
Comprehension Questions
4 questions
1
Warum lernte Emma vor ihrer Reise einen italienischen Satz?
2
Wie sah Emmas Pasta aus, als sie am Tisch ankam?
3
Welchen Fehler machte Emma mit ihrer italienischen Allergiefrase?
4
Was tat Emma nach dem Abendessen, um sich auf den Rest ihrer Reise vorzubereiten?
Practice Exercises
Test your Deutsch skills with interactive exercises
Match 10 wordsFill 7 blanksReorder 7 sentencesDictate 7 sentences
🎯
Loading exercises...
Sign in to save your progress and earn XP


