Ensomhedens år strakte sig ud, det ene meget lig det andet. Jeg havde været på min ø i over femten år nu. Mit ansigt var blevet vejrbidt af sol og vind. Mit skæg var langt og vildt, da jeg ikke havde nogen ordentlig måde at klippe det på. Jeg undrede mig over, om nogen i England stadig huskede mig. Mine forældre må være døde i troen på, at deres søn var død til søs. Nogle gange talte jeg til mine dyr bare for at høre en stemme. Min hund var min mest trofaste følgesvend, indtil han døde af alderdom. Jeg begravede ham nær mit telt og følte en dyb sorg. Nu var kun mine katte og min papegøje tilbage fra de tidlige dage. Papegøjen råbte stadig mit navn hver morgen uden undtagelse. 'Robinson! Stakkels Robinson Crusoe!' råbte den. Disse ord trøstede mig mærkeligt nok i min ensomhed. I det mindste kendte én skabning mit navn og talte til mig. Jeg brugte meget tid på at reflektere over mit liv. Jeg tænkte på alle de tåbelige valg, jeg havde truffet. Hvis bare jeg havde lyttet til min fars kloge råd. Jeg kunne have levet komfortabelt i England lige nu. Men så mindede jeg mig selv om, at dette var Guds plan. Måske havde jeg brug for at være alene for at finde min tro. I den travle verden havde jeg aldrig tænkt på Gud. Nu bad jeg hver dag og fandt stor trøst i bønnen. Jeg læste i min Bibel, indtil jeg kunne mange passager udenad. Ordene bragte mig fred, når min ensomhed føltes uudholdelig. Jeg klatrede ofte op på toppen af min bakke for at se på havet. Jeg håbede at se et skib ved horisonten, men der kom aldrig et. Havet var altid tomt og strakte sig endeløst under himlen. Nogle gange følte jeg mig så lille og glemt af verden. Men jeg tvang mig selv til at være taknemmelig for det, jeg havde. Jeg havde overlevet, da alle andre var døde. Jeg havde mad, tag over hovedet og alt, hvad jeg havde brug for at leve. Mange mennesker i verden havde meget mindre end mig. Jeg holdt mig beskæftiget med konstant arbejde og projekter. Lediggang var fjenden, fordi det førte til mørke tanker. Jeg udvidede min hule til et ordentligt hus med flere rum. Jeg byggede nye møbler og organiserede mine ejendele pænt. Jeg forbedrede også mit landsted i dalen. Jeg plantede frugttræer og så dem vokse sig høje gennem årene. Min gedeflok var vokset til over fyrre dyr. Jeg havde mere mælk og kød, end jeg nogensinde kunne bruge. Jeg lærte at lave bedre og bedre brød over tid. Min keramik blev bedre, indtil jeg kunne lave fine skåle og krukker. Jeg eksperimenterede med vævning og lavede grove, men nyttige kurve. Hver færdighed, jeg lærte, gjorde mit liv lidt mere behageligt. Nogle gange lo jeg af, hvor meget jeg havde forandret mig. Den unge mand, der drømte om eventyr, var væk. I hans sted var en tålmodig, hårdtarbejdende overlevende. Jeg havde lært mere på denne ø end i hele mit tidligere liv. Jeg vidste nu, hvad der virkelig betød noget: tro, hårdt arbejde og taknemmelighed. Penge og status betød intet uden disse grundsten. En dag skete der noget, der knuste min fredelige rutine. Jeg gik langs stranden og tjekkede mine skildpaddefælder. Pludselig stoppede jeg op, ude af stand til at tro mine egne øjne. Der i sandet var et enkelt menneskeligt fodaftryk. Det var tydeligt og perfekt, presset dybt ned i det våde sand. Det var ikke mit fodaftryk, fordi jeg ikke havde gået der. En anden havde været på min ø. Mit hjerte hamrede med en blanding af håb og frygt. Måske var et skib landet, og jeg kunne endelig blive reddet! Men så trængte en mørkere tanke ind i mit sind. Hvad hvis de besøgende var fjendtlige vilde? Hvad hvis de var kannibaler, der ville spise mig? Jeg havde hørt historier om sådanne mennesker, der levede ved disse kyster. Jeg løb tilbage til min fæstning så hurtigt, jeg kunne. Jeg klatrede over mit hegn og trak stigen op efter mig. Jeg kunne ikke sove den nat, eller i mange nætter derefter. Fodaftrykket hjemsøgte mine tanker konstant. Hvem havde lavet det, og hvor var de taget hen? Ville de vende tilbage, og hvad ville der ske, når de gjorde det? Min fredelige ensomhed var knust for altid.
B1Chapter 9 / 15731 words70 sentences
År i ensomhed
Chapter 9 · Robinson Crusoe · B1 Danish. Tip: Click on any word while reading to see its translation. Take your time with each chapter and review the vocabulary before moving on.
Chapter Summary
Robinson reflekterer over sine år alene og finder trøst i troen.
1 / 70
🇩🇰Dansk→🇬🇧English
Linked wordUnderlined wordOther words
Comprehension Questions
4 questions
1
Hvad skete der med Robinsons trofaste hund?
2
Ifølge Robinson, hvad lærte han virkelig betød noget i livet?
3
Hvilken chokerende opdagelse gjorde Robinson, mens han gik på stranden?
4